基于HSK动态作文语料库的泰国学生汉语偏误略论[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:HSK考试是是为测试母语非汉语者的汉语水平而设立的国家级标准化考试,HSK的汉语写作能从很大程度上反应出考生的汉语综合水平。本文以HSK动态语料库中泰国学生的考试作文作为偏误略论对象,分别从语体、语法、韵律等多个方面入手,采用第二语言偏误略论措施探讨。经过对偏误的收集和整理,我们归纳出了HSK动态语料库中泰国学生汉语写作中出现的五大类偏误类型,包括语体的偏误、词语搭配偏误、语法结构偏误、句子及段落衔接偏误和音节韵律偏误。然后进一步地探索形成这些偏误的原因,并在此基础上提出教学策略和学习策略。 全文共分为五个章节。 第一章,泰语论文范文,本章从对外汉语语体探讨、对外汉语书面语探讨和针对泰国汉语学习者的教学探讨进行了探讨综述。梳理了本文偏误略论的理论基础,包括语言和言语理论、偏误略论理论、中介语假说及对比略论理论等。说明本偏误略论探讨的语料来源及偏误确定措施。本偏误略论探讨的语料来源于HSK动态作文语料库中374篇泰国学生的考试作文。HSK动态语料库对语料进行了标注。本探讨在采用语料库标注的基础上,还从语体角度出发,找出那些语法上没有问题但表达不得体的偏误句进行略论。 第二章,本章主要对收集到的偏误进行分类并略论偏误产生的原因。我们将偏误分为五大类。在语体偏误下分为语体使用不当、语体杂糅。词语搭配偏误是一些固定的说法和近义词选用上出现的问题。语法结构偏误包括语序偏误、结构残缺偏误、成分多余偏误和语义堆砌偏误。其他偏误包括关联词不当、省略替代不当、缺乏逻辑性三个小类。音节韵律偏误有嵌偶单音结构韵律偏误、合偶双音结构韵律偏误和音节不匀称偏误三小类。在本章小结中分别初步略论了以上偏误出现的原因。 第三章,本章针对出现偏误的原因,按照偏误类别,从教学和学习方面给出了一些对策。造成泰国学生HSK写作中偏误的原因是多方面的,概括起来有汉语语体方面本体探讨的不足,泰语毕业论文,语言迁移,教学方面和学生自身等方面的原因。其中教学方面原因还包括对外汉语教学中课程设置的问题。 第四章结语。对本探讨的探讨成果进行概括。针对泰国留学生HSK考试中偏误产生的原因,教师和学生都应该重视语体知识的教学和学习,重视写作练习。笔者认为应该把语体意识贯穿于对外汉语的课程设置、大纲编写、教材编写和教学,真正重视汉语语体教学;重视留学生用汉语思维的能力,增强作文的逻辑性;重视韵律语法的教学,让文言文教学真正发挥应有的影响,让古文“活”起来,为汉语正式书面语写作服务。只有这样才能让学生提高应用汉语的实际能力,减少写作及日常应用中偏误的发生。

【关键词】:HSK动态作文语料库 泰国学生 汉语写作 偏误略论
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【目录】:

摘要2-4

Abstract4-8

第一章 绪论8-20

一、 探讨意义8-9

二、 探讨综述9-15

(一) 对外汉语语体探讨9-11

(二) 汉语口语体与书面语体的区别11-13

(三) 对外汉语写作教学探讨13-14

(四) 泰国汉语学习者的写作教学探讨14-15

三、 探讨相关理论15-20

(一) 语言和言语理论15-16

(二) 偏误略论理论16-17

(三) 中介语假说及对比略论理论17-18

(四) 泰国学生 HSK 汉语写作偏误习的探讨措施18-20

第二章 泰国学生 HSK 动态作文语料库的偏误调查与略论20-47

一、 偏误调查20-21

二、 偏误略论21-47

(一) 语体偏误略论21-31

(二) 词语搭配偏误31-34

(三) 语法结构偏误34-39

(四) 句子衔接偏误39-42

(五) 音节韵律偏误42-44

(六) 小结44-47

第三章 泰国学生汉语写作教学的对策47-54

一、 针对语体偏误和词语搭配偏误的对策47-49

二、 针对语法结构偏误的对策49-50

三、 针对句子衔接偏误的对策50-51

四、 针对音节韵律偏误的对策51-52

五、 小结52-54

第四章 结语54-56

一、 本探讨得出的主要结论54

二、 本探讨存在的不足54-56

免费论文题目: