【摘要】:“是……的”句式是对外汉语教学中的一个重点和难点,泰国留学生在习得这个语法点的过程中出现了很多偏误。在借鉴汉语本体探讨成果的基础上,本文主要对有标记的“是......的”句进行探讨,略论偏误的类型及产生偏误的原因,总结习得规律,为对外汉语教学和对外汉语教材的编写提出可参考的意见和建议。本文共六章:第一章为绪论,讲述论文的选题依据、选题意义、语料来源、理论依据以及文献综述。第二章主要包括两个部分,第一部分是归纳本文对“是……的”句式的分类;第二部分主要论述汉语中的“是……的”句与泰语中的相关用法的比较。第三章对泰国留学生有标记“是……的”句式的偏误进行略论,总结偏误的类型,得出泰国留学生“是……的”句的习得顺序。第四章主要略论泰国留学生习得有标记“是……的”句的偏误原因,分别从外部原因和内部原因两个方面着手。第五章针对泰国留学生习得有标记“是……的”句式的偏误提出解决策略。主要从加强对外汉语教学中“是……的”句式的探讨、加强汉泰句式的对比探讨、根据泰国学习者的偏误情况进行教学、教材应改进的地方四个方面提出建议。第六章为结语。
【关键词】:泰国留学生 “是……的”句式 偏误略论
摘要3-4 Abstract4-6 1 绪论6-16 1.1 选题依据和意义6-8 1.2 语料来源8-9 1.3 理论依据9-10 1.4 文献综述10-16 “是……的”句式与泰语中相关用法的比较16-23 2.1 本文对“是……的”句式的分类16-17 2.2“是……的”句式与泰语中相关用法的比较17-23 3 泰国留学生习得“是23-35 3.1 偏误类型23 3.2 统计结果23-25 3.3 泰国留学生八种“是……的”句偏误类型的略论25-35 4 泰国留学生习得“是……的”句的偏误原因略论35-44 4.1 外部原因35-42 4.2 内部原因42-44 5 针对泰国留学生习得“是……的”句偏误的解决策略44-46 5.1 加强对外汉语教学中“是44 5.2 加强汉泰句式的对比探讨44-45 5.3 根据泰国学习者的偏误情况进行教学45 5.4 教材应改进的地方45-46 ,泰语论文,泰语毕业论文 |