泰语“郁闷”怎么写,怎么说?[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

中文的“郁闷”在泰语中,可以翻译为อารมณ์เสีย


意为“郁闷泰语毕业论文,纠结,心情烦躁,扫兴”都可以。你是不是经常把”郁闷“”纠结“等词挂在嘴边呢?而泰国人心情郁闷时,喜欢说的一句话就是这个了,要表达的意思和我们所说的“郁闷”纠结“差不多了。当你心情不好或者不顺心的时候,泰语论文范文,可以试着说这句话来表达你心情哦~

例句:


เมื่อวานเขาอารมณ์เสีย เพราะมีงานยุ่งทั้งวัน
昨天他心情很郁闷,因为一整天都在忙着工作。


นี่คุณอารมณ์เสียเรื่องอะไร
你这是为什么事心烦啊?


ถ้าคุณอารมณ์เสีย คุณมักจะทำอะไรบ้าง
如果你很郁闷,你通常会做些什么事


เขาทำให้ฉันอารมณ์เสียบ่อยๆ
他经常弄得我很纠结。

免费论文题目: