汉语副词“也”与泰语相似词语的比较探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

汉语副词“也”与泰语相似词语比较探讨A comparative study of Chinese Adverb "also" and similar words in Thai

摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文对古代汉语中运用频率极高的多功效副词“也”停止了多角度的考核和剖析,从句法情势、语义特点和语用功效等方面描述息争释了“也”的外部差别。本文运用语料剖析、查询拜访剖析、中泰说话比较剖析等研究办法,考核多功效副词“也”运用的句法和语义前提。为了进一步懂得泰国粹生们在运用副词“也”的进程中发生的成绩,本文还对泰国孔敬年夜学三年级和四年级的汉语进修者习得汉语副词“也”的偏误情形停止了查询拜访,总结得出了错序偏误、误代偏误两种偏误类型,并剖析这两种偏误涌现的缘由,即:(一)先生在语义、构造和语用方面没有控制英雄语副词“也”的规矩;(二)先生遭到母语的迁徙较多。文章最初还针对泰语的特别性和泰国粹生习得汉副词“也”的现实成绩,泰语论文网站,重点比较两种说话构造的异异性,提出了相干的教授教养建议,好比:增强汉泰说话比较剖析,战胜母语的负迁徙;遵守由简到繁,由易到难的教授教养准绳;运用适合适合的教授教养办法及技能等等。本文经由过程比较研究、问卷查询拜访和偏误剖析,发明成绩,总结纪律,以期对泰国粹生进修汉语有所赞助,泰语论文范文,可以或许为对外汉语教授教养和研究供给参考。

Abstract:

The ancient Chinese used in high frequency of multi-functional adverb "" stop the examination and analysis of multi angle, syntactic situation, semantic features and pragmatic functions describe information release of the "also" external differences. Based on corpus analysis, query visit analysis, Zhongtai speak comparative analysis and other research methods, evaluation function of Adverbs "is" the application of syntactic and semantic presupposition. In order to further understand the pure Thai students in application of Adverb "" in the process of occurrence of results. This paper also on the third and fourth grade Thai Kong Jingnian University Chinese language learners acquisition of Chinese Adverbs "" partial error situation to carry on the investigation, concluded the order error, error generation errors of two types of errors, and analyze the reason of the two errors emerged, namely: (Mister in the semantic structure and pragmatic no control hero Adverbs "rules; (II) Mr. by native migration more. The initially for Thai and Thai pure students acquisition of Chinese Adverbs "is" the real results, key comparison of two tectonic speak different specific proposed relevant teaching suggestions, for instance: enhanced Hantai speak comparison analysis, overcome the mother tongue of negative migration; follow from simple to complex, from easy to difficult teaching principle; application for suitable teaching methods and skills and so on. This article through the contrast research, questionnaire query visit and error analysis, invention result, summarizes the discipline, in order to pure Thai students learning Chinese has sponsored, can perhaps for teaching Chinese as a foreign language teaching and research provides reference.

目录:

摘要   4-5   Abstract   5   第一章 绪论   6-12       一、选题缘由   6-7       二、探讨意义   7-8       三、文献综述   8-11       四、副词“也”还可继续探讨的空间   11       五、探讨措施   11       六、语料来源   11-12   第二章 基本理论   12-25       一、对于汉语副词“也”的探讨   12-19       二、对于泰语“(?)”的探讨   19-24       三、小结   24-25   第三章 “也”的意义和语用功能   25-36       一、“也”的基本影响   25-29       二、“也”在句子中的位置   29-34       三、小结   34-36   第四章 副词“也”与泰语相似词语的对比略论   36-50       一、“也”与泰语“(?)”的比较略论   36-41       二、“也”与泰语“(?)…(?)”的比较略论   41-42       三、“也”与泰语“(?)…(?)”的比较略论   42-43       四、“也”与泰语相似词语在句子中的位置比较略论   43-50   第五章 泰国学生汉语副词“也”的使用调查略论与教学对策   50-66       一、问卷调查略论   50-58       二、泰国学生习得副词“也”的偏误略论   58-62       三、对于泰国学生习得汉语副词“也”的教学建议   62-66   结语   66-67   参考文献   67-69   附录   69-71   致谢   71  

免费论文题目: