战后泰国华文教育之演变The evolution of Chinese education in Thailand after the war 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,泰语专业论文,泰语毕业论文,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 华人移居泰国有着悠长的汗青,泰国华裔华人社会在华人赓续涌入的基本上逐步构成。作为海内华裔华人社会主要支柱的汉文教导在泰国也阅历了从无到有的成长进程。18世纪早期,泰国涌现了汉文黉舍的萌芽。泰国近代汉文黉舍涌现于20世纪初,从此,泰国的汉文教导步入了正轨。但是,年夜泰主义的鼓起让汉文教导遭遇了伟大的波折。战后,泰国汉文教导阅历了长久的中兴,但年夜泰主义回生、暗斗思想的作用和泰国当局历久贯彻的异化政策严重克制了汉文教导。中泰建交改良了两国关系,但却没法转变汉文教导走向式微。历久的异化政策使得年夜部门华裔归化本地,汉文教导的性质随之由母语教导改变为外语教导。1992年,暗斗停止紧张了国度之间因认识形状分歧发生的抵触。同时,中国的突起增长了汉文作为贸易说话的运用价值。泰国从本身的现实须要动身,周全开放了汉文教导。泰国汉文教导步入了周全成长的新时代。最近几年来,中国国度汉办加年夜了对泰国汉文教导的投入力度,孔子学院在泰国的普遍确立为泰国汉文教导注入了勃勃活力。泰国鼓起了“汉文热”,进修汉文的人一日千里。在充足运用成长机遇的同时,必需妥当处理能够制约成长的各类成绩,唯此能力包管泰国汉文教导可以或许良性成长。汉文教导在现今泰国取得成长的最主要缘由是汉文曾经演化为外语,这让泰国当局终究不再设防。现今泰国汉文教导成长的瓶颈是师资成绩,只要造就出足足数量和足够优良的外乡教员能力完全包管泰国汉文教导持续安康成长。 Abstract: Chinese immigration to Thailand has a long history, the influx of Chinese Thailand Chinese society in Chinese continuously basically gradually formed. As the main pillar of Chinese overseas Chinese society of Chinese teaching in Thailand has experienced the process of growth from scratch. In early eighteenth Century, Thailand emergence of a budding school chinese. Thailand modern Chinese School emerged in the early twentieth Century. Since then, Thailand is on track to teach chinese. However, the Thai "Chinese teaching had arisen make great twists and turns. After the war, Thai and Chinese teaching experience the long ZTE, but Thai doctrine of the eve of the retrogradation, infighting, thought and Thai authorities long-term implementation of the alienation of policy severe restraint on Chinese teaching. Thai diplomatic relations improved relations between the two countries, but can not change the decline of Chinese teaching. Long-term alienation policy makes the majority of naturalized Chinese local, the nature of Chinese teaching followed by native speakers teach change for foreign language teaching. In 1992, tensions between countries to stop infighting are inconsistent with the understanding of shape differences occur. At the same time, the growth of Chinese Chinese projections as the application value of trade. Thailand from their own practical needs, comprehensive and open Chinese teaching. Thailand entered a new era of comprehensive Chinese teaching development. In recent years, China National Chinese do adding Nianye of Thailand Chinese teaching on the investment, the Confucius Institute in Thailand generally established for Thai Chinese teach injected vitality. Thailand's "Chinese fever", learn Chinese people a thousand li a day. In the full use of the opportunities at the same time, must properly handle can restrict the growth of various problems, only the ability to assure Thailand Chinese teaching may be benign development. Chinese teaching in Thailand now achieved growth of the most main reason is Chinese has evolved as a foreign language, which makes the Thai authorities eventually no longer fortification. Now Thailand Chinese teaching growing bottleneck is the achievement of teachers, as long as to create full quantity and enough good lookin 'teachers' ability fully ensure Thai Chinese teach sustained and healthy growth. 目录: 摘要 4-5 Abstract 5-6 绪论 10-23 一、本文的选题意义及动机 10-12 二、本课题的探讨近况 12-17 三、相关名词概念的界定及使用措施 17-20 四、本文所运用的理论及采用的探讨措施 20-22 五、本文的难点与不足 22-23 第一章 战前泰国华文教育 23-40 第一节 早期的泰国华文教育 23-27 第二节 20世纪初期泰国华文教育初步发展 27-30 第三节 泰国华文教育在曲折中发展缓慢 30-35 第四节 大泰主义思潮下的泰国华文教育 35-40 第二章 战后泰国华文教育 40-53 第一节 第二次世界大战以后华文教育短暂的春天 40-42 第二节 冷战时期泰国华文教育的危机与挑战 42-50 第三节 中泰建交后华文教育日趋式微 50-53 第三章 1990年代以来华文教育开始复兴 53-70 第一节 华文教育在泰国性质发生变化 53-59 第二节 泰国华文教育复兴的背景与原因 59-63 第三节 泰国全面开放华文教育后的情况 63-70 第四章 面向21世纪的泰国华文教育 70-93 第一节 中国国家汉办大力支持发展华文教育 70-71 第二节 孔子学院的建立将华文教育推到了一个新的高度 71-79 第三节 泰国华文教育发展的契机 79-85 第四节 泰国华文教育发展中遇到的问题 85-93 结语 93-97 参考文献 97-105 后记 105 |