泰国零基础大学生学习汉语策略探讨A study on the learning strategies of Chinese college students in Thailand 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 自1975年中泰建交以来,中泰两国在经济和文明等方面的交换赓续加深,泰国国际的汉语人才需求量赓续增年夜。1981年第一批泰国留先生赴华肄业,自此经由过程各类门路进修汉语的泰国粹生人数愈来愈多。在中国的泰国留先生人数每一年都在增多,泰国对中文教员和中国国度汉办遴派的赴泰汉语国际教导自愿者的需求量也愈来愈年夜。先生一多,教授教养中的成绩就多起来了。若何用最好的办法进修汉语,泰语毕业论文,就成了汉语教授教养中非常主要的一个课题。本文侧重研究泰国非中文专业的年夜先生进修汉语碰到的成绩,并加以剖析,提出建议和意见。第一章扼要论述了本文研究的目标与意义,简略回想了国际外研究的汗青和现状,解释了研究的实际基本和研究办法。第二章依据泰国年夜先生进修汉语的现实情形,环绕汉语本体的进修睁开剖析,并对轻易发生偏误的音调的进修专门查询拜访研究,并针对此类偏误提出处理措施。第三章基本剖析的成果,提出详细的教授教养战略和办法,有用地改良和进步教授教养质量,使汉语教授教养的结果加倍明显。第四章对本文的研究思绪及研究进程停止了总结,同时提出了本文的研究缺乏和对往后的研究停止了瞻望。 Abstract: Since China and Thailand established diplomatic relations in 1975, China and Thailand in the aspects of economy and culture exchange continuously deepened, Thailand International Chinese talents demand ceaseless enlargement. In 1981 the first batch of Thailand left Mr. went to China to study, since through all sorts of opportunities to learn Mandarin Thailand students growing number. In Thailand, China leave Mr. number each year are increased, Thailand to Chinese teachers and Chinese national Han do Lin sent went to the Thai Chinese international education volunteers demand is getting more and more of the eve. Mr. A, teaching in grades up. How to use the best way to learn Chinese language, has become a very important topic in the teaching of chinese. This paper focuses on the study of the Thailand non Chinese professional college student learning achievements, and to analyze, make recommendations and comments. The first chapter briefly discusses the objectives and significance of this study, briefly reviewed the history and current situation of international and international studies, and explains the practical and research methods of the research. In the second chapter, according to the realities of Thai university student learning Chinese around the Chinese ontology learning open analysis, and prone to error tone learning special investigation and study, and in the light of this kind of error processing method. The third chapter basically analyzes the results, and puts forward the detailed teaching strategies and measures to improve and improve the quality of teaching, so that the results of the teaching of Chinese is more obvious. The fourth chapter of this research ideas and research process to summarize and also put forward the research lack and for future research prospect. 目录: 摘要 4-5 Abstract 5 第1章 绪论 8-11 1.1 探讨目的和意义 8-9 1.2 探讨综述 9-10 1.2.1 国内的探讨情况 9 1.2.2 国外的探讨情况 9-10 1.3 论文的创新之处及探讨措施 10-11 1.3.1 创新之处: 10 1.3.2 探讨措施: 10-11 第2章 教学内容 11-22 2.1 基础性语音教学 11-18 2.1.1 汉语泰语声调对比略论 11 2.1.2 汉泰声母对比略论 11-18 2.1.3 汉语泰语韵母对比略论 18 2.2 提高交际能力的词汇教学 18-20 2.3 详略得当的语法教学 20-22 第3章 以语音为例的教学建议 22-27 3.1 偏误成因的略论 22-24 3.1.1 迁移因素 22 3.1.2 认知和学习策略因素 22-23 3.1.3 教师与教材的因素 23-24 3.2 整体的教学建议 24-27 3.2.1 音素的教学建议 24-25 3.2.2 词语教学建议 25-26 3.2.3 句子教学建议 26-27 第4章 教学策略和措施 27-31 4.1 以教材为辅,增加汉语教学的趣味性 27-28 4.1.1 展示法 27 4.1.2 游戏法 27 4.1.3 听说法 27-28 4.1.4 趣味性 28 4.2 积极调动学生学习汉语的积极性,提高学生学习兴趣 28-31 4.2.1 充分的教学准备,营造轻松的氛围 29 4.2.2 提出教学要求,根据学生的表现及时反馈 29 4.2.3 建立良好的师生关系,平等交流 29-31 第5章 结语 31-32 5.1 探讨的局限性 31 5.2 后续探讨建议 31-32 参考文献 32-34 作者简介 34-35 致谢 35 |