20世纪80年代泰国文学在我国的译介与探讨 [泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:全莉[1] 

机构地区:[1]广西民族大学东南亚语言文化学院,广西南宁530006

出  处:《广西社会科学》2017年第2期169-174,共6页Guangxi Social Sciences

基  金:广西高校科学技术探讨项目“新中国成立以来大陆学界对泰国文学探讨的成果与挑战”(KY2017YB091)

摘  要:20世纪80年代我国积极推进改革开放进程,文化政策相对宽松自由,中泰交流日趋频繁,泰语专业论文,老一辈翻译家的敬业精神和出版业的发展,促成了泰国文学我国译介与探讨的热潮。这一时期,我国的泰国文学翻译与探讨互为促进,泰语论文题目,翻译重心向名家名作转移,译介体裁多样化,出版方式多元化,虽然不同历史阶段的文学代表作译介得还不够全面,但填补了文学译介上的空白。

关 键 词:20世纪80年代 泰国文学 译介 探讨 

免费论文题目: