| 对于日语中的暧昧语/日本語の曖昧語について/开题报告,日语论文题目,日语毕业论文要     旨
 日本人は、不明確な態度を示すことに熱中し、比較的な曖昧な表現方式が好きである。たとえば、「どうも」、「いいです」、「また今度」、「ご遠慮」など。日本の学者石黒修の統計によると、世界の各国の言語の特徴が異なるために、ひとつ外国語を身につける必要の時間はそれぞれ異なっている。その中、ドイツ語、イタリア語、2年3年必要であるが、日本語も英語も5年間か8年間必要である。だから、私たちは日本語を勉強することが難しいと思う。日本人は曖昧語が好きなことは、この原因のひとつである。歴代の学者は曖昧語の探讨に対して主に曖昧語の定義、具体的な表現方式及び特徴から探讨を行う。日本人の性格探讨措施から略论を行う情況が少ない。そのため、本文はこのような措施をとりたいと思いに対して探讨を行って、日本語の曖昧語と日本人の性格に対して初歩的な探求を行いたい。
 キーワード:不明確;曖昧;特徴
 目    次
 1.はじめに1
 1.1 曖昧語の定義について
 1.2 探讨の目的と意義
 2. 先行探讨と問題提起2
 2.1 先行探讨
 2.2 問題提起
 3. 曖昧語の表現 4
 3.1 婉曲表現
 3.2省略表現
 3.3断り表現
 4. 曖昧語と日本人 5
 4.1 曖昧語の原因
 4.1.1直接の衝突の免れ
 4.1.2日本伝統艺术の影響
 4.2 日本人の性格
 4.3日本人と曖昧語の関係
 5結論    6
 参考文献    7
 謝    辞    8
 |