浅析现代汉语中的和制汉语/現代中国語における和製漢語について
摘 要
中日两国语言艺术交流历史悠久,日本吸收了中国的汉字,对日语的语言系统产生了深刻的作用,日语论文,到了近代,汉字从日本又反输出中国。和制汉语在汉语外来词中占据着特殊而重要的地位。近年来,和制汉语的探讨得到了更多学者的关注,但是当前这一方面的探讨尚不充分,和制汉语的探讨不仅具有语言学上的意义,而且对探讨中日两国的艺术交流史以及西方文明进入我国的历史也会产生积极作用。语言的相互作用不仅是词汇上的交流,更折射出经济艺术的交流,日语论文,也有着一定的背景和原因。
首先简单回顾了中日两国的语言艺术交流的背景和原因,然后对和制汉语进入汉语的后进行了分类,以及进入汉语的作用。综上所述,中日两国艺术交流的历史悠久和深远的作用,我想在这篇文章中详细的证明。
关键词:汉语;和制汉语;分类;作用
要 旨
中日両国の言語における艺术交流の歴史は悠久である。日本は中国の漢字を吸収し、日本語の言語システムに大きな影響を及ぼしている。近代になって、漢字はかえって日本から中国に湧き、和製漢語は中国語の外来語の中で重要な地位を占めている。近年、和製漢語の探讨に多くの学者の注目を集めているが、それに関する探讨はまだ不十分である。中国語における和製漢語の探讨は、言語学上で重大な意味を持っているだけでなく、中日両国の艺术交流史や西洋文明の我が国に融合する歴史などの探讨にも積極的な影響を与える。言語における相互影響は言葉の交流だけでなく、経済艺术の交流にも反映され、特定な背景や原因もある。
本論文でまず中日両国の言語の艺术交流の背景や原因を略论し、中国語に入った和製漢語の分類及び和製漢語の導入が中国語への影響を述べてみた。以上述べたことは、中日両国間の艺术交流の歴史の長いことと影響の深いことを、あますところなく立証していると思う。
キーワード:中国語;和製漢語;分類;影響 |