为什么会有如此不同呢?并不是日本人小气到真的连公交车费都计较,这完全是由各自不同的艺术决定的。中国人重视情义,认为太计较金钱有损感情。而日本人害怕欠人情,这样做也是站在对方角度考虑的。他们认为让对方一直记住这件事情,是一个很麻烦很头疼的事情,所以为了不让对方成为心理负担,基本上都是各自承担各自的费用。 3.6.3赠送礼仪 送礼方面,经常听到中国人无钱送大礼,日本人有钱送小礼的说法。由于日本地域狭小,物资匮乏,从小就养成了节约的习惯。他们不讲究送太贵的礼物,只要实在、表达心意就行。如果你送太贵重的礼物,他们会有心理负担。日本人在收礼后,一般都要还礼。为了避免给对方还礼时候造成心理负担,所以在送礼时候常常会说是不值钱的东西,就是为了告诉对方送的不是什么贵重东西,请不要放在心上,他们是站在对方角度考虑问题的。另外,还有喜事双倍回礼,丧事回礼减半的规矩。 3.6.4数字禁忌 每个民族都有自己忌讳的数字,日语论文题目,日本也不例外。数字4和9在日语里的发音分别同“死”和“苦”相同,所以这两个数字是日本人最忌讳的数字。中国人送礼喜欢好事成双,尤以四合礼最为得体,而日本人无论送礼还是回礼,最忌讳“4”了。送单数礼品又要避开“9”。很多日本医院里,原本用4或9标示的楼层、病床,要么没有,要么用字母代替。产科病房里没有43,因其跟“死胎”同音。另外4和9相加是13,所以13也是日本人十分忌讳的数字,例如羽田机场就没有13号停机场,在宾馆、饭店等公共场所也几乎看不到13号房间或13号楼层。另外一些搭配在一起会产生不吉利意思的数字也不受日本人喜欢,比如49(死苦または始?K苦)、63(?o?b)、86(病む)、89(厄)、4279(死に泣く)、4989(四苦八苦)、8342(破?b死に)。如果不了解这些忌讳的数字,在跟日本人的交往中可能会闹笑话、引起不快。 4总结 非语言交际与艺术有着密不可分的联系,它在人们的日常生活中起着极其重要的影响。中日跨艺术交际活动中,言语上的错误往往容易得到对方理解,而非言语交际方面错误却常常触动对方的敏感神经,而造成误解甚至产生艺术冲突。日语教师在教授日语语言知识的同时,应积极给学生讲解日本独特的非语言交际法则,提高他们的跨艺术交际能力。这样,学生们才有可能担负起中日艺术交流的重任。 |