中图分类号:G642 文献标识码:A 中国论文网 摘要:语言不可能脱离艺术而单独存在,任何一种语言,都离不开一个特定的艺术背景。因此在日语课堂教育中导入相关艺术知识,对培养学生日语艺术意识,激发其学习兴趣、提高学习成效至关重要。笔者结合自己的教育实践,就日语教育中艺术导入的措施进行了初步的研讨。 关键词:日语教育;艺术导入 语言学家R.Lado曾说过:“我们不掌握艺术背景就不可能教好语言。语言是艺术的一部分。因此,不懂得艺术的模式和原则,就不能真正学到语言。”由此可见,语言既是艺术的载体,同时也是艺术不可分割的一部分。每种语言的产生和发展都有其特定的社会和艺术背景,想要学好一种语言就必须了解这个国家的艺术,否则,就无法正确理解和应用这种语言。 在我国长期以来的日语教育中,教师往往注重对语音、语法、词汇等语言形式的讲解传授,将大部分精力投入到学生阅读理解,写作等应试能力的培养上,而较少结合日本的社会艺术特征进行教育,相对忽视了学生艺术意识的培养。在这种教学模式下培养出来的学生,尽管掌握了听、说、读、写、译的五项基本技能,能在各项日语考试中取得较好成绩,但因其缺少对日本艺术知识的了解,往往在实际应用时会出现语用错误,产生沟通障碍。因此,教师在课堂教育时,要有意识地将日本艺术知识融于教育过程中,从而培养与提高学生正确应用语言的能力。 要把日本艺术渗透到日语教育中,首先教师必须具有扎实的语言功底,熟悉日本社会与艺术的变迁,并能及时掌握当今日本社会的动向,这样才能有效地将语言教育和艺术教育结合起来。在实际教育过程中可以采用以下四种措施: 一、讲解法 想让学生更好地理解和学习日语,就需要教师结合教材内容,导入相关的艺术知识,并抓住能够集中反映日本艺术特征的典型语言材料进行讲解与略论。以高校日语教育中普遍采用的教材《新编日语》为例,如在讲授第一册第十八课「料理」时,可以和学生讨论吃过的日本菜,日语论文题目,向学生介绍传统的日本饮食以及它的发展历史等,这样不但可以活跃课堂气氛,同时也能加深学生对日本饮食艺术的认识。 在讲解语法时,也要适当导入日本艺术信息,使学生了解其背后隐含的深层次艺术内涵,比如敬语的使用,教师除了讲解相关的表达方式外,还必须指出,敬语是日本社会的长幼尊卑秩序在语言表达上的体现,同时也是日本人“内外”意识的典型表现,因为在日本人看来,相关于朋友,家人属于“内”,朋友属于“外”;而相关于其他人,朋友属于“内”,其他人又属于外。日本人的“内外有别”这一独特的艺术特征明显的反映在敬语的使用上,例如要说“社长不在”,如果是对企业内部的职员使用尊敬语:“社長はいらっしゃいません”,如果是对企业外部的人员,则使用自谦语:“社長はおりません”。敬语充分的体现了日本人的思维方式、思想感情以及交际文化。 二、对比法 对比法主要是通过比较词汇的艺术内涵,语言应用的艺术背景,使学生发现中日艺术的相同点和不同点。 第一,将相同的词汇概念所包含的不同的艺术意义进行对比。众所周知,汉字在隋唐时期大量传入日本,并被日本人使用。而时至今日,其中一些词的用法和象征意义已经发生了根本性的变化。如在介绍日本人姓氏时,学生看到“猪熊”、“猪原”等姓氏,往往会感到不可思议,因为在中国,“猪”被普遍认为是“懒惰”、“肥胖”、“愚蠢”的象征,故而衍伸出了“笨猪”“猪头”等贬义词。但日语里,“猪”指野猪,其日语读音“いのしし”的含义为“乡村的狮子”。因为日本是海岛国家,地域狭小,自古并没有老虎、豹子这类猛兽,日本人常见的凶猛动物,就是熊、狼和野猪了。故而“猪”在日本人心目中不但是一种猛兽,同时也是勇猛、刚强的象征,被广泛的用在姓氏中也就不足为奇了,而中文的“猪”,也就是家猪,在日语中被称为“豚”。由此看出,同一个词在不同的艺术中可能带有不同的褒贬色彩,教师在教授词汇时不仅要讲解词语本身的意义,还应让学生了解其艺术背景,通过对比使学生深刻的理解和领会日语词汇。 第二,从日常问候、致谢、称呼等习语和委婉语,禁忌语等方面进行对比。例如,中国人传统的打招呼方式多为“你吃了吗?”。这种寒暄方式和中国人自古信奉的“民以食为天”的思想是分不开的,体现了中国人对温饱问题的关注。但日本人却习惯将和天气、季节相关的语言用于寒暄,如:“今日はいい天気ですね”(今天天气真好啊!)、“暑いですね”(真热啊!)等。这是因为日本的土地资源匮乏,大自然给日本人的生活带来了恩惠,但是也有台风、海啸、大雪等自然灾害。日本人在热爱自然的同时,也畏惧自然,因此他们特别关注天气、季节的变化,渐渐地便产生了与之相关的寒暄语。 由此可见,采用对比法不但能使枯燥的知识变得鲜活生动,增加学生的学习兴趣,同时也能提高学生的感性认识,使其能更加透彻的理解日语。 三、演示法 所谓“百闻不如一见”,关于许多日本特有的语言习惯和艺术背景,仅仅靠教师的解释说明是远远不够的,此时教师就可以根据教育的具体内容,应用多媒体,向学生展示一些日本的图片、视频、影视著作等。这样不但可以活跃课堂气氛,同时也能开拓学生的视野。例如在介绍日本人的礼节时,就可以通过播放视频的方式来进行教育。中国人在见面时习惯行握手礼,而日本人多数以鞠躬为礼,并且根据弯腰深浅的不同,其表示的含义也不同。通过视听结合的方式,将中日礼节的异同直观的展现在学生的面前。这样不但能纠正学生认为“鞠躬=讨好、示弱”的错误认识,同时也能加深他们对日本人礼节的理解。 四、实践法 要培养学生的艺术意识,提高其语言应用能力,最好的措施当然是让学生在校内外多与日本人接触,使其有机会和日本人面对面的交流。但是笔者所在的江西省,学生平时接触日本人并使用日语的机会很少。鉴于这种情况,教师应该尽量为学生创造语言环境,比如可以请外教总结、归纳中国学生在日语表达或对某些日本艺术的理解方面出现的问题,组织师生互相交流、讨论。在课余时间教师也应组织开展各种形式的活动,如开办“日语角”,并请外教或者日本人留学生一起参加,举行日语演讲比赛,日语歌唱比赛等,尽可能的为学生制造日语学习的人文环境,使学生在课堂上学到的知识通过具体实践得到更深刻的理解并加以灵活的应用。 语言是人类交流的工具,具有深刻的艺术内涵。教师在教育实践中,除了进行语言知识的讲解外,日语毕业论文,还应当注重艺术知识的传授,将语言教育与艺术教育结合起来,以培养学生跨艺术交际意识,提高其语言应用能力。 参考文献: [1]胡文仲.艺术与交际[M].北京:外语教育与探讨出版社,1994 [2]石田敏子.日本语教授法 [M].东京:大修馆书店,1998 [3]陈申.语言艺术教育策略探讨[M].北京:北京语言艺术学院出版社,2017 |