作者简介:杨蕾,女,(1988.12-),江苏扬州,苏州学院外国语大学探讨生,日语语言文学。 中国论文网 摘 要:人们在品尝食物时,会关注很多方面。比如颜色、味道、是否新鲜等。中国自古以来,评论一道食物是否可口,都有一个标准。那就是色香味是否俱全。当然,日本也有十分严格的标准,首先要看这道菜的卖相,其次闻它的味道,再来就是味蕾所感觉到的食物的味道,甚至还包括口感以及食物穿过喉咙时的感觉。在评价食物是否好吃的标准中,日本人有越来越重视口感的倾向,而且日语中也有很多表达各种口感的词汇。在此我将会将日语中表达口感的词汇搜集起来,并对其作出略论。也将会对日本人的饮食艺术作出剖析,从饮食艺术和饮食习惯的背景来深入略论日语中有关口感的词汇。 关键词:口感 拟声拟态词 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2017)01-0000-01 日本“シズル探讨会”在2017年到2017年的7年间,通过网络调查,对日本国民关于描写食物的词汇的评价进行了调查。该调查发现,比起描写味道的词语,日本人关于描写口感的词更加偏爱,更能从表达口感的词语中感受到食物的美味。以前日本人更喜欢用“コクがある”之类表达口味的词来表达食物好吃,而现在他们更喜欢用“もちもち”“もっちり”等表达口感的词来形容食物好吃。另外,还有一个趋势就是,日本人更加喜欢和擅长应用拟声词、拟态词来表达口感。以前他们会经常使用“�ごたえがある”“�ざわりがよい”等比较笼统的说法,而现在的趋势是会频繁使用“もちもち”“サクサク”“シャキシャキ”“ホクホク”等词语来更细致地表达具体的口感。虽然日语中本来就有大量的拟声、拟态词,但是近年来,又有很多的拟声、拟态词被创造出来,以适应千变万化的口感变化。 早在2017年日本食品综合探讨所的探讨员早川文代就将日语中有关口感的词汇进行了归纳。她主要通过让食品探讨专家自由书写的方式收集到了445个有关口感的词汇。在她的探讨的基础上,笔者又通过翻阅词典和料理书籍以及在有关料理的节目中收集等方式,日语论文,对这个词汇表进行了完善。 纵观整个词汇表,我们可以发现日语中有关口感的词汇有以下几个特征。 1、词汇数量庞大 比较各国有关口感词汇的探讨,日语中此类词汇数量之庞大可以说是惊人的。在以往的调查中,汉语中有关口感的词汇有144个,英语有77个,德语有105个。虽然这些调查所采取的措施不一样,所得出的数量也未必十分精确。但有一点毋庸置疑,相比其他语言,日语中表达口感的词语数量十分多。 日本人自古以来就对口感很重视。如大家所知,在日本的饮食艺术中,生食食物是一大特点。不仅各种蔬菜生吃,鱼、肉等各种荤菜他们也会生吃。生鱼片、寿司等不仅是日本的饮食艺术,近年来也正在走向世界。日本饮食艺术很注重食物的原汁原味,能生吃的食材尽量先生吃,即使烹饪,菜肴的味道也以清淡为主,而且很少使用油脂。不太使用油脂,做菜时味道又比较清淡,就自然对口感的要求很高。如此一来,要求细致表达出不同口感的场合就会很多,自然而然,表达口感的词语就越来越多了。 2、拟声、拟态词占很大比例且使用频率高 纵观整个有关口感的词汇列表,拟声、拟态词大约占到了70%,并且使用频率很高。 虽然“厚い”“�い”“粉っぽい”等词汇也是表达口感的,但它们的使用频率远远不及“サクサク”“しっとり”“ふわふわ”这一类的词汇。因为拟声拟态词更加的形象具体。尤其是拟声词,因为它不仅可以传达出口感,还可以将咀嚼食物时伴随的声音也模拟出来,更能增加食物的风味。 与英语等其他语言相比,日语中的拟声拟态词本来就多,在口感词汇中,这一语言特征也不例外。拟声拟态词的使用使得口感这一抽象的感官得到了具体细微的描述。另外,日语中的拟声拟态词的造词功能很强大,原本表达食物口感很有弹力,很Q时,日语可以使用“ぷりぷり”“ぷるぷる”这两个词。可是在词尾稍作改动,用“ぷるんぷるん”又可以表达出更加细微的口感异同。最近日本还造出一个新词叫“ぷにぷに”来表达既很有弹力又有些附着在口腔里的新口感。想必不亲自品尝一下是不能体会到这个词语的精妙贴切之处的。由于拟声拟态词的再生功能强大,通过稍微改动一下词尾的假名就能造出一个新词,且很容易被大家接受,很容易流传,口感词汇中拟声拟态词的比例和影响都将会增大,这是毋庸置疑的。 3、表达黏性和弹性的词汇很多 日语中口感词汇的另一大特征是表达食物黏糊糊,很有弹性的词语很多。表达黏性的词,比如“にちゃにちゃ”“ねばねば”“ねっとり”等以假名“に”和“ね”开头的词语很多。另外表达弹性的词,比如“ぶるん”“ぷりぷり”“ぷるぷる”等以“ぶ”和“ぷ”开头的词语也很多。与其他各种口感的词汇相比,表达黏性和弹性的词语在数量上压倒性的多。 这与日本人的饮食习惯有很大关联。纳豆、山药泥、��、鱼糕、布丁等都是日本人经常吃而且很喜爱的食物。这也就表明,日本人很喜欢这些食物的口感,也就是说粘稠、黏糊糊、有嚼劲,很Q滑的口感是十分符合日本人口味的。对这些口感的喜欢也就直接导致了日本人在这些口感上的精益求精,不断在这些口感上追求细微的变化。这也就导致了表达这两种口感的词汇不断被创造出来。因为人们在尝到一种新口感的时候,总是试图通过语言把它表达出来,日语毕业论文,如果现有的词汇不能表达它与以往口感的不同,那么就得创造一些新的词汇来表达了。 参考文献: [1] 早川文代.2017.日本�の食感リスト[J].日本食品科学工学会�.第52期:337-346. [2] 早川文代.2017.�代日本人の食感表�[J].日本家政学会�.Vol.60 No.1:69-72. [3] 大�正房.2017.おいしい感�と言�[M].株式会社ビ� Cエム エフティ� 出版部. [4] ���一�.2017.ことばは味を越える~美味しい表�の探求~[M].海�社. [5] 陈福辉.1996.对于汉日语言中的味觉和口感词[J].日语知识.第二期:27-31. |