分析日语学习中掌握复合动词名词化的重要性[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘要】日语复合动词名词化在结构上具有规则性和划一性的特点,其语义类型也丰富、多样。它不仅在语言生活中应用得非常自如、普遍,还具有很高的实用性。掌握、应用好日语复合动词名词化是提高日语水平的重点、难点之一。
中国论文网
  【关键词】日语复合动词名词化;结构特点;语义类型;语用效果;日语学习
  
  On the importance of the nominalization of
  the compound verbs in Japanese study
  
  Abstract:the nominalization of compound verbs in Japanese is characteristic of regularity and identity, and it has a variety of semantic types. It is not only universal and broadly used, but also pragmatic. So in order to improve their Japanese levels, it is important but difficult to fully understand and put this skill to full use.
  Key words:the nominalization of the compound words; structural features; semantic types; pragmatic effects; Japanese study
  
  一、复合动词名词化在日语语法体系中的重要性
  
  日语复合动词一般通过动词连用形的语法形式非常灵活地转化为名词。由于日语复合动词具有很高的能产性,所以复合动词名词化的数量也随之很庞大。复合动词名词化不仅具有简便的转化方式,还具有超强的意义表达能力。日语学习者在学习过程中不难发现,复合动词名词化已经深深融入在日常语言生活里。比如,“私は空港へ出迎えに行く。�我去机场接站。”、“部屋には差し�みがない。�房间里没有插座。”、“引き出しにノ�トを入れる。�笔记本放进抽屉里。”、“今朝は早起きした。�今天早晨起得早。”等。可见,在日常语言生活中非常广泛使用复合动词名词化。同时,复合动词名词化的普遍使用也体现出日语自身的一些特点以及日本艺术特点。
  复合动词名词化在日语语法体系中占据着重要地位。要进一步提高日语水平,不仅要正确掌握复合动词名词化,还要努力提高复合动词名词化的实际应用能力。由于复合动词名词化的语义类型非常丰富、多样,所以正确掌握、应用复合动词名词化是日语语法知识中的重点、难点之一。本文通过对于复合动词名词化的结构类型、语义类型的具体略论,要深入研讨复合动词名词化的结构及语义类型的特点,还要通过复合动词名词化在日常语言生活中的具体使用,进一步研讨复合动词名词化的实际应用所具有的意义。下面,分别加以详细论述。
  
  二、复合动词名词化的结构类型及其特点
  
  复合动词名词化是通过复合动词的连用形转化来的,首先了解一下复合动词的结构类型。对于复合动词结构方面,野村雅昭、寺村秀夫、石井正彦、森田良行、姬野昌子等学者从不同角度进行探讨,并提出不同观点。比如,森田良行把复合动词的结构类型分为“动词/动词”型、“动词/动词性后缀”型、“前缀/动词”型、“名词或形容词・形容动词的词干/动词或动词性后缀”型等四类。举例分别如下:“�り�く、追い越す”、“ざわめく”、“差し控える、付け加える”、“年取る、春めく、若返る、悲しがる”等;姬野昌子则分为“名词/动词”型、“动词/动词”型、“形容词/动词”型、“副词/动词”型等四类。具体举例分别如下:“名づける、��る”、“�き出す、受け付ける”、“近寄る、薄着る”、“ぶら下がる、よろよろする”等。本文主要参考姬野昌子的观点,把复合动词的结构类型分为“名词/动词”型、“动词/动词”型、“形容词/动词”型、“副词/动词”型等四类。
  下面,具体略论一下复合动词名词化的结构类型。复合动词名词化是由复合动词的连用形转化来的,它的结构类型与复合动词是相同的。根据上述复合动词结构类型的分类,复合动词名词化的结构类型相同分为“名词/动词”型、“动词/动词”型、“形容词/动词”型、“副词/动词”型等四类。下面,举例略论复合动词名词化的结构特点。
  1、“名词/动词”型
  旅立ち(立ち←立つ的连用形)、夜明け(明け←明ける的连用形)
  手作り(作り←作る的连用形)、月�(�←�る的连用形)
  2、“动词/动词”型
  受け付け(付け←付ける的连用形)、�り�え(�え←�える的连用形)
  �送り(送り←送る的连用形)、�し出し(出し←出す的连用形)
  3、“形容词/动词”型
  �回り(回り←回る的连用形)、�生き(生き←生きる的连用形)
  薄着(着←着る的连用形)、早起き(起き←起きる的连用形)
  4、“副词/动词”型
  また�し(�し←�す的连用形)、ただ�り(�り←�る的连用形)
  ちょっと�(�←�る的连用形)、ただ�き(�き←�く的连用形)
  通过以上略论,可以总结出复合动词名词化的结构特点。即,复合动词名词化是通过动词连用形的语法形式从复合动词转化来的,它的形态统一于动词连用形的相同语法范畴模式中。这样,日语毕业论文,可以归纳为复合动词名词化在结构上具有规则性和划一性的特点。在教育活动中,应该紧密结合复合动词名词化的这一结构特点,引导学习者利用这一特点有技巧性地去掌握复合动词名词化,将会得到事半功倍的好效果。
  
  三、复合动词名词化的语义类型及其特点
  
  复合动词名词化具有超强的意义表达能力。它不仅能够灵活地表达出各种丰富、多样的意义,而且所表达的意义层面也非常广泛。另外,复合动词名词化的数量非常庞大。这样,关于日语学习者来说,正确掌握且灵活应用复合动词名词化是很有难度的事,同时也是提高日语水平的重点、难点之一。
  对于复合动词名词化的语义类型方面,佐伯哲夫、西尾寅弥等学者从不同角度进行探讨,并提出不同观点。比如,佐伯哲夫根据语义核心的不同位置,主要对“动词/动词”型复合动词的语义类型方面提出自己观点;西尾寅弥根据复合动词名词化在具体使用中所表达的意义类别及其影响等进行分类。本文主要参考西尾寅弥的观点,对复合动词名词化的语义类型进行分类。共分为九类,具体举例略论如下:
  1、表示动作、影响
  例:味付けが上手だ/味调得好。
  ���の本はだれにでも�し出しをします。/图书馆的书谁都借给。
  略论:例句中的“味付け”、“ �し出し”分别指“味付ける”、“�し出す”等动作本身内容。即,分别指出名词化的动作本身含义。
  2、表示动作、影响的状态、措施、程度、感觉等
  例:金遣いが荒い。/花钱大手大脚的。
  �れ行きが�い。/销售情况不好。
  �き�えのある声/耳熟的声音。
  略论:例句中的“金遣い”、“�れ行き”、“�き�え”等分别指“金を遣う”、“�れ行く”、“�き�える”等动作的程度、状态、感觉。即,分别表示花钱的程度、销售状况、听觉等。
  3、表示动作、影响所产生的结果
  例:これでは当初の��もりと�います。/ 这和当初的估计有出入。

  忘れぬように�きつけにしておく。/写在便条上免得忘记。
  略论:例句中的“��もり”、“�き付け”分别指完成“��もる”、“�き付ける”等动作之后所产生或得到的结果。即,“��もり”表示对某事件或对象进行估计之后所得到的一些判断、数据、决定等其行为结果;“�き付け”表示记录、记事以后所形成或留下的字条、便条、记事单等。
  4、表示进行动作、影响的主体
  例:3年��冶屋の��いをした。/当了三年铁匠铺的见习工。
  船�り/船员、水手
  ��い/醉汉、醉鬼
  略论:例句中的“��い”、“船�り”、“��い”等分别表示完成“见习”、“坐船”、“醉酒”等动作的主体。即,分别表示见习工、船员、醉汉。
  5、表示进行动作、影响的对象
  例:外出着/出门穿的衣服
  差し�みに�ぐ。/ 接上插头。
  略论:例句中的“外出着”、“差し�み”分别指动词“穿”、“接”的动作对象。即,分别指“外出用衣服”、“插头”。
  6、表示动作、影响的方式、手段、工具等
  例:缶切りつきのふた/带起子的罐头盖儿
  靴下止めをする。/系上袜带。
  略论:例句中的“缶切り”、“靴下止め”分别指动词“切る”、“止める”的工具、方式、手段。即,分别指“起子”、“袜带”。
  7、表示进行动作、影响的原因、目的、目标等
  例:水こぼし/(茶道)盛涮洗茶碗水的一种茶具
  洋服�け/西服衣挂,西服架
  略论:例句中的“水こぼし”、“洋服�け”分别指完成“こぼす”、“�ける”等动作的目的或目标。即,分别指“在日本茶道里盛涮洗茶碗水的一种茶具”、“挂西服用的衣挂或衣服架”。
  8、表示进行动作、影响的场所、地点
  例:玄�を受け付けにする。/用前门当传达室。
  �示板の�り出しを�む。/看布告板上的告示。
  略论:例句中的“受け付け”、“�り出し”分别指完成“受け付ける”、“�り出す”等动作的地点、场所。即,分别指“接待、受理、接受等的地点、场所。一般指收发室、接待室。”
  “公布、告示用的布告、广告或张贴出来的展台等。”
  9、表示进行动作、影响的时间
  例:秋の日暮れ/秋天的傍晚
  �め切りまでにはまだ一��ある。/到截止期限还有一星期。
  略论:例句中的“日暮れ”、“�め切り”分别指“日が暮れる”、“�め切る”的时间。即,“傍晚”、“截止日期”。
  通过以上略论,可以看出复合动词名词化的语义范畴既丰富多样又很广泛。它不仅生动、灵活地表现出各种意义,还有所表达的意义涵盖的层面非常广泛,几乎包括着与动作、影响相关的各个要素。还有,需要注意的是大部分复合动词名词化具有多种语义项。即,一词表现出多项语义。这样,关于日语学习者来说,正确掌握和应用复合动词名词化是日语学习中的难点、重点之一。即使是日语水平较高的学习者,在具体应用中也难免出现一些错误。
  考虑到复合动词名词化的特殊性和重要性,在日语教育中首先引导学习者对复合动词名词化的语义类型及其特点进行初步的了解。然后灵活结合复合动词名词化在日常语言生活中的实际应用情况,逐步引导学习者系统了解、掌握复合动词名词化的语义类型分类。要提高复合动词名词化的实际应用能力,必须紧扣着日常语言生活中的易懂、熟悉、常用的一些用法,还通过场面对话、有趣的动漫画面等各种教育手段,引导学习者在实际应用中牢固掌握到复合动词名词化的丰富、多样的意义,同时同步实现对复合动词名词化的实际应用能力。
  
  四、复合动词名词化在日常语言生活中的实际应用及其意义
  
  日语复合动词名词化不仅具有规则性、划一性的结构特点,还具有超强的语义表达能力,而且所表达的意义类型非常丰富、多样。特别是,在实际应用中表现得既简便又灵活。基于这些特点,复合动词名词化在日常语言生活中具有非常高的实用性,同时也起到经济准则性的重要影响。比如,在蛋糕店里店员向客人问:“お客�、お持ち�りですか。”。其中,“お持ち�りですか”的意思为“ケ�キを�って持って�るご予定ですか”。从这两种不同表现形式的对比中很明显地看出,通过复合动词名词化的表现形式,可以在更短的时间内同样准确地表达出说话者的立场、想法等,而且其语用效果非常简便、直接。
  基于复合动词名词化的各种特点以及语言生活的实际需要等,如今复合动词名词化已经深深融入在日常语言生活中。它在语言生活中无处不在,而且起到非常重要的影响,所以我们可以把它视为表现出日本语言艺术特点的符号之一。比如,复合动词“押し入れる”表示“勉强装进、塞进;推入”等意义,它的具体用法有“新�をポケットに押し入れる、背中を押して彼を室内へ押し入れる。”等。复合动词“押し入れる”的名词化形式“押し入れ”表示“(日本式房间里放置被褥、衣服、用具等带有拉门的)壁橱”的意思,具体用法有“あなた、衣�の押し入れはこっちです。”、“布�を押し入れにしまう。”等。从表示“勉强装进、塞进;推入”等动作意义中巧妙转化为表示“(日本式房间里放置被褥、衣服、用具等带有拉门的)壁橱”意思的转化过程中,日语论文题目,可以总结出日语自身所固有的灵活性、自主性等语言内部本质特点。还有,从复合动词名词化的构成成分、结构特点等中,也可以总结出日语的开放性特点。
  
  五、结语
  
  复合动词名词化是日语语法体系中的重点、难点之一,也是能够体现日本语言艺术特点的符号之一。
  复合动词名词化不仅具有规则性、划一性的结构特点,还具有超强的语义表达能力和很高的实用性。我们不仅要重视对它的认识与掌握,还要不断提高在日常语言生活中的实际应用能力。如果熟练掌握复合动词名词化,不断提高实际应用能力,将会有助于进行有关日语语言学的各种探讨,还会有助于加深对日语及日本语言艺术的深层次认识和理解。
  
  【参考文献】
  [1] 森田良行. 动词语义论语法探讨[M]. 日本: 明治书院, 1994.
  [2] 姬野昌子. 复合动词结构与词义用法[M]. 日本: ひつじ书房, 1999.
  [3] 佐伯哲夫. 日语语序[M]. 日本: 笠间丛书店, 1982.
  [4] 西尾寅弥. 对于动词连用形名词化的考察[J]. 国语学, 1961,(43): 70-71.
  [5] 宋文军, 姜晚成. 现代日汉大辞典[M]. 中国: 中国商务印书馆; 日本: 日本小学馆, 1987.
  
  【作者简介】
  金香梅(1976―),女,黑龙江省绥化市人,讲师,中央民族学院少数民族语言文学系博士探讨生,探讨方向为历史比较语言学。

免费论文题目: