浅谈日语口译课程故革[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:辛宇峰 XIN Yufeng(City Institute, DalianLniversity of Technology, Dalian, Liaoning 116600,China)

机构地区:大连理工学院城市大学,辽宁大连116600

出  处:《山东商业职业技术大学学报》2017年第1期37-39,共3页Journal of Shandong Institute of Commerce and Technology

基  金:辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项2017年度重点课题“大数据时代新建本科院校日语系教学改革的探讨与实践”(WYZD150031)

摘  要:日语口译是我国高等院校日语系高年级的必修课程.其教学效果直接作用到所培养的日语人才的质量.如何针对当前处于大数据时代背景下的日语口译课程进行优化改革,怎样培养和提高学生的跨文化交际能力及综合能力,从而满足当今社会关于高素质日语人才的要求,则成了一个迫切需要研讨的课题.就当前在日语口译课程的诸多不足之处给出几点改革建议.Japanese Interpretation is the compulsory course for seniors in Japanese major of our college,whose teaching effect has close connection with the quality of Japanese talents cultivated. It has become an urgent task to deal with how to reform the course of Japanese Interpretation against the background of big data era and how to cultivate the students' cross cultural communicative and comprehensive abilities so as to meet the requirement for high-quality Japanese talents. On the basis of writer's many years' teaching research and practice, this article tends to give some suggestions on how to overcome the shortcomings in the teaching of Japanese Interpretation.

关 键 词:日语口译 课程建设 多媒体运用 跨文化交际能力 改革 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语毕业论文日语毕业论文
免费论文题目: