基于语料库的日语近义词词语搭配探讨--以“滲む”和“染みる”为中心[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:和佳 HE Jia (Department of Foreign Languages, Culture and Tourism College of Yunnan University, Lijiang 674100, China)

机构地区:云南学院旅游文化大学外语系,云南丽江674100

出  处:《湖北文理大学学报》2017年第9期58-62,77共6页Journal of Xiangfan University

摘  要:日语动词"滲む"和"染みる"都有"渗透、渗入"的意思,但它们在渗透程度、渗透范围、引申义等方面有异同,利用语料库比较两者的词语搭配可以更好地了解它们的差异。于日本国立国语探讨所和Lago语言探讨所共同开发的NLB检索系统,对节点词"滲む"和"染みる"的接续名词词进行共现频数、MI值和LD值的对比探讨。发现,(1)"滲む"和"染みる"有不少相同显著搭配名词,如"血""涙""汗";(2)节点词"滲む"和"染みる"的共现频数不同,后续名词数量不同,前者的均大于后者的;(3)它们均可和表示液体的名词外的其他名词进行搭配,但显著搭配情况有异。利用NLB检索系统了解近义词词语搭配差异,可以更好地掌握日语语言,明确近义词的意义特征,同时弥补字典的不足。Japanese synonyms" 滲む"and "染みる "can express the meaning of permeation, but they are different from infiltration degree, penetration range and extended meaning.Corpus can be employed to distinguish the similarities and differences between them. Based on the Online Japanese retrieval system NLB, which is developed by the National Institute for Japanese Language and Lago Institute for Language, the frequencies of each word collations, MI values and LD values are compared. It finds that :(1) The same nouns collocating with "滲む"and "染みる" are "血"涙""汗";(2) Frequency and the number of subsequent nouns about "滲む"and"染みる" are different ,those of the former are more than those of the latter; (3) Both of them can collocate with nouns besides nouns expressing liquid, but significant collocation is different.We can use NLB retrieval system to understand the similarities and different about collocation of synonyms,to master Japanese better,and get to know the features of meaning about synonyms and make up for deficiencies of some dictionaries.

关 键 词:NLB检索系统 日语动词 

分 类 号:H032[语言文字—语言学]

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: