作 者:张乐洲[1] 机构地区:[1]吉林工商大学,吉林长春130062 出 处:《现代交际:下半月》2017年第1期 52,共1页Modern Society 摘 要:学生在日语写作时由于受母语负迁移的作用经常会出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:l.受母语负迁移作用直接使用中文汉字书写;2.受母语负迁移作用用汉语的词义来表达日语的词义;3.受母语负迁移作用按母语习惯来表达日语;4.对日语词汇理解不透,受母语负迁移作用常与汉语混淆;5.受母语负迁移作用不会正确使用日语特有的表达方式;6.受母语负迁移作用对副词词义只知其一而不知其二,因此造成了错误的表达;要避免这些错误表达就应强化学生的外语思维,使其正确使用日文汉字及惯用型。 关 键 词:母语作用 词汇含义与母语混淆 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文,日语毕业论文 |