探寻母语负迁移在日语写作中形成的错误表达[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:张乐洲[1] 

机构地区:[1]吉林工商大学,吉林长春130062

出  处:《现代交际:下半月》2017年第1期 52,共1页Modern Society

摘  要:学生在日语写作时由于受母语迁移的作用经常会出现一些错误表达。这些错误表达主要表现为:l.受母语迁移作用直接使用中文汉字书写;2.受母语负迁移作用用汉语的词义来表达日语的词义;3.受母语负迁移作用按母语习惯来表达日语;4.对日语词汇理解不透,受母语负迁移作用常与汉语混淆;5.受母语负迁移作用不会正确使用日语特有的表达方式;6.受母语负迁移作用对副词词义只知其一而不知其二,因此造成了错误的表达;要避免这些错误表达就应强化学生的外语思维,使其正确使用日文汉字及惯用型。

关 键 词:母语作用 词汇含义与母语混淆 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文日语毕业论文
免费论文题目: