由于日本文化极为注重委婉和礼貌,日语论文网站,日本人在使用疑问句时,往往也会更多地使用否定疑问句这一形式,关于这种喜欢使用否定疑问表达的现象,日本语言学家普遍认为其主要原因在于否定表现具有独特的美感,即其能使疑问表达更加含蓄、委婉,渗透着说话人对听话人的体贴考虑,说话人可将自己真正的意图隐藏于否定疑问句的背后,从而表现得有分寸、有所控制,这亦充分体现了日语中经常强调的暧昧性这一特点,由此同样可以反映出日本人的语言表现和他们的心理影响紧密关系。
现代日语中的否定疑问句,从其表面看虽然都是“否定/疑问”的形式,但其真正的语义却... 引言:
由于日本文化极为注重委婉和礼貌,日本人在使用疑问句时,往往也会更多地使用否定疑问句这一形式,关于这种喜欢使用否定疑问表达的现象,日本语言学家普遍认为其主要原因在于否定表现具有独特的美感,即其能使疑问表达更加含蓄、委婉,渗透着说话人对听话人的体贴考虑,说话人可将自己真正的意图隐藏于否定疑问句的背后,从而表现得有分寸、有所控制,这亦充分体现了日语中经常强调的暧昧性这一特点,由此同样可以反映出日本人的语言表现和他们的心理影响紧密关系。
现代日语中的否定疑问句,从其表面看虽然都是“否定/疑问”的形式,但其真正的语义却不是仅凭“否定/疑问”就能解释清楚的。本文对日语中的否定疑问句进行探讨,一方面旨在帮助我们日语学习者贴近日语环境来了解日本否定疑问表达的妙处,另一方面旨在帮助我们在日常生活中更加灵活地应用这一独特形式的疑问句。
由于现代日语的否定疑问句无论是意义还是形式都较为复杂,一直是日语学习者容易混乱的一项内容,即使是中高级水平的学习者都时常感到其使用困难。关于这一日语学习的重点与难点,日语学界多年前就开始有所探讨,森田良行就于1980年在其《基础日本语》一书中对否定疑问句做了如下解释:“「~なぃ?/~ないの?/~ないかい?/~なぃのかい/~ないのごすか」などが付いたとき生じる意味。このような否定文が疑問文形式をとると、話し手の期待する事態が不成立なのか否かを問いただす表現である。(P339)”但是,否定疑问句无论采取何种表现形式,都有一个共同之处--都带有表否定意义的“ない”,因此,不妨把否定疑问句定义为谓语带有“ない”的疑问句,众所周知,“か”的语法功能不仅仅局限于疑问,与之相同,否定疑问句无论在其形式上还是语法功能方面亦都具有多样性。
本论文将通过基础理论略论、用法略论以及较多的实例举证,从否定疑问句的定义、分类、用法等方面进行详尽的综合探讨,并将对一些易混淆的特殊句型分别通过大量例句进行深层剖析,以方便日语学习者更加全面地了解究竟何谓否定疑问句以及如何看待应用日语的否定疑问句,希望同时能对现代日语否定疑问句的探讨做出一定的补充或贡献。
第一章主要从日语否定疑问句的理论知识出发对日语否定疑问句进行概括介绍,综合学界多种学说来明确日语否定疑问句的定义,然后着重对否定疑问句的特点“有标记性”与“倾向性”做了详细的说明。
第二章主要对日语否定疑问句的分类进行了说明,主要采用了田野村忠温、井上优和安达太郎的三种分类方式,分别进行了概述,做出了较为清晰的归纳,其间亦借助大量的会话例句来加深对否定疑问句各类型的理解认识,以方便日语学习者能够更加正确有效的利用否定疑问句。
第三章主要针对否定疑问句中最难理解、最易混淆的句型“ではないか”与“のではないか”进行重点略论。首先从用法的角度记述性地研讨了二者在形态上的异同,然后分别对二者的用法进行了分类说明,对于“ではないか”的用法,不要求听话者进行知识确认时,有“发现”、“表明评价”、“表明判断结果”、“唤起自身所有知识信息”、“认识的要求确认”等多种语境意义,同时对这几种用法相互关联性做了一定程度的解析;对于“のではないか”的用法,先就其主要用法“推测”、“询问”、“委婉表现”进行了例句略论,然后总结说明了使用“のではないか”的主要语用意义。 参考文献: |