日语的称呼语非常复杂,较之其他语言亦极为独特.一个人在不同场合,面临不同对象各种各样的自称方式,而且也会受到他人各类方式的称呼.那么,日本人选择称呼语的标准到底是什么呢?我们可以视日本社会的人际联系为一个坐标轴,上下联系是直线,亲疏联系是横线.人们在这个垂直相交的点上,通过与他人上下左右的距离,选择适当的称呼语.称呼语的表达方式多种多样,亲属称呼语在辈分上有着严格的区分,甚至同辈之间的年龄也成了制约的因素.这些区分和因素便是称呼语的规则.各种工作场所无不存在着上司和下属的纵向联系,而这种联系在日语中是通过接尾词和人... 引言: 日语的称呼语非常复杂,较之其他语言亦极为独特.一个人在不同场合,面临不同对象各种各样的自称方式,而且也会受到他人各类方式的称呼.那么,日本人选择称呼语的标准到底是什么呢?我们可以视日本社会的人际联系为一个坐标轴,上下联系是直线,亲疏联系是横线.人们在这个垂直相交的点上,通过与他人上下左右的距离,选择适当的称呼语.称呼语的表达方式多种多样,亲属称呼语在辈分上有着严格的区分,甚至同辈之间的年龄也成了制约的因素.这些区分和因素便是称呼语的规则.各种工作场所无不存在着上司和下属的纵向联系,而这种联系在日语中是通过接尾词和人称代名词乃至对姓名的称呼来体现的.而且称呼语的细微区分便是人际联系不同程度的变化.然而,在当代日本社会,过去整齐划一的模式开始趋向多样化.尽管在纵向上依旧存在着上下联系的显著差别,但人们也开始根据横向的相互联系来选择合适的称呼方式.绝对的上下等级联系逐渐向相对平等的意识方向发展.作者试图从这些表达中对现代日语中的称呼语的特征,即称呼语中的纵向的上下联系和横向的亲疏联系的双重构造作一归纳.现代称呼语这种特征的形成原因与日本社会有着密切的联系.日本由于受到古代中国儒教思想的作用,长幼有序,男女有别的等级思想根深蒂固.而这种传统思想在战后发生了很大的变化.过去的严格的身份等级制度在战后民主化的冲击下发生了很大的动摇.日本社会实现了前所未有的平等化.人际联系少了过去的等级区分,多了平等思想的融入.语言不可能与产生它的社会文化所脱节,日语称呼语这一特征的形成与日本的社会背景有着无法割舍的关系.通过与西方和中国的比较,就清楚的知道日本既继承了古代中国的等级制度,又吸收了西方的平等思想,兼具两者的特点.这可以认为是形成日语称呼语特征的深层原因. 参考文献: ,日语论文 |