日本学生汉语社会称呼语的使用偏误略论[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

称呼语是人际交流沟通中的重要部分,大方得体的称呼不仅能体现说话人的涵养,还是有效沟通的重要润滑剂;反之,不恰当的称呼可能会破坏谈话的气氛、甚至造成误解最终不欢而散。随着中国经济的飞速发展,国力日益强大,在一衣带水的邻国日本,越来越多的学生、在职人员开始学习汉语,作为交际先锋官的称呼语是对外汉语教学中一个必不可少的内容。中日两国在交际中都十分讲究礼貌准则,在谈话中通过称呼方式来表现对听话人的尊敬、情感亲疏。但是由于两国的文化背景和思维方式不同,日本人在学汉语的过程中容易受母语及母文化的干扰,在使用称呼语时易产生偏误...

引言:

称呼语是人际交流沟通中的重要部分,大方得体的称呼不仅能体现说话人的涵养,还是有效沟通的重要润滑剂;反之,不恰当的称呼可能会破坏谈话的气氛、甚至造成误解最终不欢而散。随着中国经济的飞速发展,国力日益强大,在一衣带水的邻国日本,越来越多的学生、在职人员开始学习汉语,作为交际先锋官的称呼语是对外汉语教学中一个必不可少的内容。中日两国在交际中都十分讲究礼貌准则,在谈话中通过称呼方式来表现对听话人的尊敬、情感亲疏。但是由于两国的文化背景和思维方式不同,日本人在学汉语的过程中容易受母语及母文化的干扰,在使用称呼语时易产生偏误,使会话不能顺利进行甚至相互误解对方。
   本文试通过研讨汉语社会称呼语的特点,日语论文范文,与日语社会称呼语进行对比探讨,寻求中日姓名称呼语、拟亲属称呼语、职衔称呼语、通用社交称呼语和零称呼语的差异。通过略论日本学生现代汉语社会称呼语的使用情况的调查问卷,探索了产生偏误的原因。从母语干扰、文化异同、知识盲点、教师因素和教材因素五个方面开展了讨论。最后,从对日本学生汉语称呼语教学的角度出发,提出在教学过程中要遵循科学性、实用性的准则,教学内容上要贴近生活、时效性强;活学活用、实用性强;强化情景、趣味性强;量体裁衣,针对性强。教材编排要遵循从易到难,循序渐进的准则,建议从初级、中级和高级三个阶段来编写社会称呼语教材。在初级阶段,按照常用寒暄语、初级社交称呼语、姓名称呼语、拟亲属称呼语、职衔称呼语、零称呼语的顺序进行教学;中级阶段重点关注语用的正确性,介绍称呼策略;高级阶段注重称呼语的系统教学,让学生对社会称呼语有一个整体的系统的认识。

参考文献:

免费论文题目: