由于汉语定语中“的”的用法比较复杂,再加上日语中“の”和汉语中“的”的用法部分重合,因此,对日本留学生来说,日语毕业论文,汉语定语中“的”的学习有一定的难度。本文选取2080篇高等汉语水平考试的作文作为略论语料,以现有较权威的语法总结为依据,对日本留学生作文中出现的定语中“的”的使用情况进行了考察。在中日语言对比略论的基础上,本文在对“的”使用的偏误率做出略论的同时,研讨了日本留学生在使用“的”时出现的偏误类型,并略论了偏误原因。 引言: 由于汉语定语中“的”的用法比较复杂,再加上日语中“の”和汉语中“的”的用法部分重合,因此,对日本留学生来说,汉语定语中“的”的学习有一定的难度。本文选取2080篇高等汉语水平考试的作文作为略论语料,以现有较权威的语法总结为依据,对日本留学生作文中出现的定语中“的”的使用情况进行了考察。在中日语言对比略论的基础上,本文在对“的”使用的偏误率做出略论的同时,研讨了日本留学生在使用“的”时出现的偏误类型,并略论了偏误原因。 参考文献: |