摘 要:二战以来,由于政治、经济、科技等领域的不断变化和飞速发展,出现了许多新事物、新景象。因此,英语中涌现了大量的新词。这些新词大部分是通过传统构词法形成的,有的是旧词被赋予了新义,有的是外来词和纯杜撰词。对这些新词的翻译也应采取不同的措施。 关键词:新词;构词法;翻译 在语言诸要素中,作为语言中最敏感的部分——词汇受社会文化的作用也最明显。二战以来,随着政治、经济和科技等领域的不断变化和飞速发展,出现了许多新事物、新景象。反映这种变化的语言必须产生新词才能与之相适应, 因此, 英语中涌现出了大量的新词( neologisms) 。[ 1 ]9到当前为止,英语中的词汇大约有200万左右,其中50%是二战以后产生的新词。根据《伯恩哈特词典伴侣》( The B a rhnha rt D ictiona ry Com pan ion )的统计,每年进入他们计算机数据库的新词和新义多达1500—1600个。[ 2 ]319为了全面了解二战以来英语中产生的新词,本文拟从英语新词产生的原因、发展途径及翻译措施等方面做一些研讨。 一、英语新词产生的原因 1. 政治的变化。第二次世界大战以后,特别是近几年来,世界政治形势发生了很大的变化,这些变化不可避免地给英语语言增添了不少新词。[ 1 ]10由于苏联、美国两大军事集团的长期对峙,形成了诸如cold war (冷战) 、armrace (军备竞赛) 、NATO (North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织) ,Warsaw Pact (华沙条约组织) 、Superpower (超级大国) 、The Third World (第三世界)等新词。2017年美国的“9. 11”事件带来了terrorism (恐怖主义) 、Chechen (车臣武装) 、Taliban (塔利班组织) 、United NationsProtection Force (联合国维和部队)等。西方国家元首上台后各自执行的特色政策也给英语带来了一些新词, 如Blairism (布莱尔的政策) 、Bushism (布什的政策) 。美国国内的政治动荡也产生了许多新词,像sit - in (静坐示威) 、swim - in (游泳示威) 、teach - in (宣讲会) 、be - in (颓废派的社交集会) 、ride - in (乘车示威)等。另外,妇女解放运动同样产生了一些新词: chairwoman (女主席) 、feminism(男女平等主义) 、male chauvinist (大男子主义) 、girlcott(抵制)等。 2. 经济的发展。 随着世界各国经济的迅速发展及经济全球一体化的到来,英语语言中便相应地涌现出不少与之相适应的新词。世界上出现了大量新的经济贸易组织,比较着名的有World Trade Organization (世界贸易组织) 、Organization of Petrol Exporting Countries (石油输出国组织) 、EEC ( European Economic Community欧共体)等。世界经济危机、通货膨胀及工商业的发展又出现了stagflation (经济滞胀) 、added - value tax (增值税) 、revenue sharing(国库分享)等。欧盟为了加强经济联盟,决定实行欧盟各国内统一的货币政策,因而产生了新词Euro (欧元)和Euroland (用欧元的国家) 。银行为了适应现代经济的需要,采用了Electronic Fund Transfer (电子货币交换系统) ,储户取款时也可在银行专设的Automatic TellerMachine (自动取款机)上进行,无需银行职员的服务。随着网络经济的出现,英语中也增添了一些相关的新词,主要有cyber - economy (电子经济) 、cyber - commerce (电子商务) 、cyber - shopp ing (网上购物) 、cyber - money (电子货币) 、e - tail (电子零售业)等。 3. 科技的发展。 20世纪后半期,科学技术日新月异,新兴学科层出不穷,各种边缘学科和交叉学科的出现极大地丰富了人类的知识宝库,与此同时也造就了许许多多的英语新词。例如: behavior science (行为科学) 、p sycholinguistics (心理语言学) 、cybernetics (控制论) 、bionics (仿生学) 、chemical ecology(化学生态学) 、choreography (生态地 理学) 、genetic engineering(遗传工程学)等。人类在向宇宙的进军过程中也出现了space station (太空站) 、spacesickness (宇航病) 、sp lashdown (溅落) 、satellite (人造卫星) 、cosmonaut (宇航员)等新词。由于计算机科学和网络技术的飞速发展,英语新词在该领域大量出现。E - mail(电子邮件) 、Internet (国际互联网) 、mouse (鼠标) 、download (下载) 、website (网址) 、software (软件) 、hard ware (硬件) 、multimedia (多媒体)等已成为人们日常生活中的常用词汇。 4. 社会文化因素。 发展教育是每一个国家的头等大事,英语国家也不例外,因此,英语中出现了许多对于教育的新词。[ 1 ]12 如: Open University (电视学院) , alternativeschool (不按传统课程上课的中小学) 。电视娱乐行业也产生了许多新词,如: call - in (听众通过电话与主持人通话的节目) 、hot line (热线) 、talk show (脱口秀) 、soap opera(肥皂剧) 。体育界产生了一些新的体育项目,需要有新的术语来表达,因此,有许多对于该方面内容的新词问世,如roller hockey (旱冰曲棍球) 、surf - riding (冲浪运动) 、sky riding(特级跳伞)等。人们的社会生活也发生了翻天覆地的变化,因而有credit card (信用卡) 、hire purchase (分期付款) 、fast food (快餐) 、pedestrian mall (步行街) 、testtube baby(试管婴儿)等新词。 二、英语新词的发展途径 英语新词形成的途径很多,概括起来主要有以下几种方式。 1. 传统构词法构成新词。传统构词法是英语新词的主要来源,英语中的大部分新词是通过这一途径形成的。 1)派生法( derivation) 。 派生法是指通过添加或变换词缀而构成新词的措施。派生法在英语整个历史过程中起到了积极的影响,尤其是在科技英语中的应用更加广泛,它不仅扩充了现代英语的词汇,而且还丰富了语言的表达能力。[ 3 ]79例如: non - friend (假朋友) 、antifreeze (抗冻剂) 、p reschooler (学龄前儿童)等。除了利用传统的词缀构成新词之外,英语中新词缀也不断产生。如前苏联发射第一颗人造卫星sputnik之后, - nik便在英语中变成了一个词缀,构成了诸如beatnik (垮掉的一代) 、cinemanik (电影迷) 、computernik (电脑迷) 、jobnik (工作迷) 、jazznik (爵士乐迷)等新词。 2)合成法( composition) 。 合成法是指把两个或两个以上的词联结起来构成新词的措施。合成法是英语中最常用、最简单的构词法, [ 4 ]40合成词在英语新词中占的比例也很大,词例俯拾皆是,如: generation gap (代沟) 、summer time (夏令时) 、test - tube baby (试管婴儿) 、brain -drain (人才外流) 、p icturephone (可视电话) 、soft - landingeconomy(软着陆经济)等。 3)转换法( conversion) 。 转换法也叫零位后缀派生法( derivation by zero suffix) ,即一种词类加上零形式词缀转化为另一种词类来构成新词。转换法是英语中一种十分能产的构词法,它是动词构词的主要措施之一。在现代英语中,名词几乎都可以通过这种措施构成动词,只要这个名词不曾派生出相应的动词。例如: telephone (电话) — totelephone (打电话) , weed (杂草) — to weed (除草) , brake(闸) — to brake (刹车) 。许多动词也可以通过这种构词法构成名词,例如: to p lane (飞行) — p lane (飞机) , to polish (擦) — polish (擦光剂) , to retreat (避难) — retreat (避难所) 。 4)缩略法( shortening) 。
1 ,英语论文范文,英语论文 |