电影片名翻译也要考虑到目标语观众的审美期待,片名不能作用观众的理解,不能损害观众的审美感情,不能太张杨也不能太粗鲁。一个好的电影片名译本应该富于节奏的美感,读起来琅琅上口。这样不但有商业和美学效果,而且能对观众产生吸引力。 通常通过四字成语或短语来产生更好的译文。
1