试析高校外事翻译试析(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  口译是一种综合应用视、听、说、写、读等知识和技能的语言操作活动,“视”是指译员须具有观察捕捉说话者的脸部表情、手势体势、情绪变化等非语言因素的能力。“听”是指译员能够耳听会意各种带地方口音以及不同语速的话语的能力。“说”是指译员能用母语和外语进行流利而达意地表达能力。“写”是指译员在口译过程中能进行快速笔记的能力。“读”是指译员在视译时能进行快速阅读和理解的能力。

  至于外事口译的标准,套用笔译的“信、达、雅”三准则是恰当的。口译的“现时”、“现场”、“限时”的特点决定了口译的标准有别于笔译的标准。衡量口译质量的基本标准应该是“准确”和“流利”。

1 

英语论文题目英语论文题目
免费论文题目: