摘 要: 语言错误是学生在学习英语的过程中所产生的不可避免的普遍现象, 传统的错误略论法和现代语言学理论对此都进行了分类。教师应该探析语言错误产生的原因, 正确看待学生的语言错误, 掌握纠错的准则和科学、合理的纠错措施, 以此指导中学英语教学实践, 促进教学效果的提高。 引言 近代语言学探讨的进展及成果已在不断地给外语教学以新的启示和理论指导。 自从乔姆斯基( Chomsky)提出转换生成语法以及心理语言学的迁移理论诞生后, 人们便渐渐意识到外语教学中如何对待错误及纠正错误的策略。 一、 对于语言错误 在20世纪70年代前很多人把错误看作是语言学习失败的表现, 而现在人们逐渐认识到应该正视所犯的错误以及这些错误的成因, 从而来减少错误。于是在20世纪70年代初兴起了探讨学习者语言错误的热潮, 错误略论也应运而生。对错误的探讨对教师、研本论文由英语论文网/究者以及学习者都有一定的重要性。因为1.错误能使教师了解学习者的学习情况;2.错误能使探讨者了解学习者是如何学习语言的;3.错误是学习者的赖以发现目标语规则的工具。由此可见对学习者的错误进行略论探讨意义重大。传统的错误略论法依据语言形式, 对语言错误作了以下分类: 1.记忆性错误 记忆性错误即非理解性错误。英语中单词的拼读、 单词的变化形式、字母的组合规律以及人称和动词数的变化等都是约定俗成、不可更改的, 这些知识在学习的时候只能领先记忆, 无捷径可寻。记忆性错误一般包括:① 拼写错误: 如: Chrismas is a very important festiva.② 读音错误: 如: 学生常会把work读成[wO:k]③ 单词( 动词、 形容词等) 变化形式拼写错误: 如She iscleanning the door.④ 人称和动词数不一致: 如: Mr. green have gone to NewYork. 2.理解性错误 理解性错误主要是学生对一些语言知识不能理解或理解不透而产生的错误, 既包括时态、 语态误用等语法错误, 也包括学生在使用语言时出现的用词不当、 搭配不当、 语序不当等语用错误。 纠正此类错误仅靠记忆是难以奏效的。 这类错误可占全部语言错误的80%左右。常见的理解性错误有:① 时态错误: 如: If it will rain tomorrow, I’ ll stay.② 语态错误: 如: She told about her aunt’ s death.③ 用词不当: 如: Lucy’ s in trouble now. Let’ s go andhelp she.④ 搭配不当: 如:We all must thank his help.⑤ 语序不当: 如: Can you tell me when will you come back?除上述分类外, 还可更详细地划分为: 各种词类错误、 句错误、 惯用法错误等。 二、 错误产生的原因 1.语际的干扰 语际的干扰又称为母语的干扰, 是学习外语时已有母语知识或经验对外语学习产生的作用。当一个人在学习掌握第二语言(外语)时, 他的母语的发音、 词汇和语法的特点都会产生负迁移, 即干扰。中国学生在学习英语过程中, 易犯 “中国式英语” 的错误。所谓的中式英语是指受汉语思维作用而产生讲英语民族的人并不那么说的英语。这是语际干扰的结果。例如:a. I see the magazine.应为: I read the magazine.b. He is opening the light.应为: He is turning on the light.近二十年来, 对比略论理论在语言教学界曾盛行一时。对比略论的理论认为: 学习语言的主要障碍是母语的干扰。学习者的大量错误来自己有的习惯或经验。解决的最好办法是进行语言的对比略论, 即将所学的外语和母语这两个语言体系作出系统的对比略论, 找出他们的差异, 预测学生的困难, 并据此设本论文由英语论文网/计相应的句型练习, 进行有针对性的教学, 以克服母语的干扰, 避免错误的产生。 2.语内干扰 学习者根据已获得的有限、 不完整的目标语( target lan-guage)的经验或知识, 对该语言做出不正确的假设或过度概括, 从而类推出偏离规则的结构。这类错误可视为发展中的错误, 他们并不反映母语的特点, 而是第二语言学习过程内化规律本身产生的。这些错误可分为以下几种: ① 过度概括学生根据外语规则进行类推, 由于类推过度产生错误。如:a. He can sings.应为: He can sing.b. He did not asks me.应为: He did not ask me. ② 忽略规则的限制学生掌握了一些外语规则系统, 但忽略了规则的限制, 类推产生错误。如:a. He showed me the book.类推出: He explained me the book.b. He said to me.类推出: He asked to me. ③ 运用规则不完全学生不知道全面应用语言规则而产生的错误。如:Whereis he?类推出: I don’ t knowwhere is he?应为: I don’ t knowwhere he is. ④ 形成性错误的概念学生对外语的特点形成错误理解后产生的错误。如:a. I want to do some recording.应为: I want to make some recording.b. I amtoo tired that I cannot work.应为: I amso tired that I cannot work. 3.非语言因素的干扰 人们在应用语言过程中出现的错误有时是心理因素和客观环境所造成的。 例如: 精神疲劳、 注意力不集中、 紧张、 环境嘈杂等都会抑制人们实际应用语言的能力, 造成语言表达失误。 4.文化迁移 语言是文化的载体, 东西方在文化习惯、 思维方式等方面存在的异同, 导致汉英两种语言所表现出的文化内涵也不相同。中国学生在初学英语时常常会将本国的文化照般到英语中去, 交际过程中很容易产生错误:A: Your dress is very beautiful.B: Don’ t say so./ No, not at all.(误)B: Thank you.(正) 5.教学失误 值得重视的是, 造成学生语言错误的一条不可忽视的原因是教师教学不当, 主要表现为教学诱导错误。如: ① 错误归纳: 如有些教师在解释some的用法时, 归纳为肯定陈述句中用some, 而否定句和疑问句中some则要改用成any, 并且让学生进行大量的强化训练, 结果忽略了在表示希望得到对方肯定回答的问句中用some而不用any的情况。从而导致学生产生 “Wo本论文由英语论文网/uld you like any milk?” 之类的错误。 ② 过分强调: 教师在教学过程中对某一语言现象过分强调, 则可能导致学生将这种语言现象迁移到新的语言材料中去。,英语论文范文,英语毕业论文 |