文化异同对商务英语翻译的作用[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘  要

翻译实质上是一种跨文化的活动,由于各个民族的生存地理环境、生活习惯、宗教信仰、历史文化的异同而引起了文化异同对商务英语翻译的制约和作用。文化是一种历史现象,语言是文化的组成部分,是文化的载体,使用不同语言的民族之间必然存在文化异同,这种文化异同会造成翻译的困难。本文从地理环境,英语论文题目,生活习惯、习俗和政治经济角度,略论和研讨了文化异同对商务英语翻译作用,并指出谙熟原语言的文化及构成该文化的各种因素的必要性。本文的写作目的是希望能够对商务英语翻译的理论探讨有所贡献,并为生活中的商务英语翻译提供一定的理论支持。本文正文由五部分组成。首先描写文章的写作目的、意义及文章的布局梗概。然后简要说明学习文化异同的重要性和必要性。其次阐述了文化异同作用商务英语翻译的几个因素。再者提出了在文化异同的作用下进行翻译的措施策略。最后总结全文,再次指出文化异同对商务英语作用的重要性。

关键词:翻译;文化异同;商务英语;作用

Abstract

Translation is an activity that conveys different cultures from different countries and nations. Because there are differences in geographical environment, the long-term life custom, the religion and faith, the cultural origin and historical background, which are resulting in the restriction and influence on business English translation. Culture is a kind of historical phenomenon. And language is a constituent part of culture, a medium for spreading information. The cultural differences must be exiting among the nations that use different languages, and the cultural differences must result in the complexity of translation, too. By analyzing the differences of geographical environment and the long-term life custom, the economic and political strategies, the influences on business English translation will be discussed. And then pointing out that it is significant for us to learn and know the origin and the elements of the language and its culture. The aims of this paper is to make a contribution to the theory of business English translation and to offer the theory support in business English translation of everyday life. And the whole paper has five parts.Firstly, it will have an overview of its purpose, significance and the layout. Then, it will introduces the importance and necessity of learning the cultural differences briefly. Next, it will focus on the influences of the cultural differences on business English translation. Then, it will go on the analysis of the strategies that how to translate in international business with the different cultures. Finally, it will have a conclusion that the influence of cultural differences on business English translation is quite important.

Key words: translation; cultural differences; business English; influence

1 Introduction
As businessmen are from all over the world nowadays, business English translation plays a very important role in establishing business relationship in the global world. But language as the medium of culture, is also affected by culture. So this paper will briefly analyse the main differences with different cultures, such as the differences of geographical environment and the long-term life custom, and then analyse the influences of cultural differences on business English translation, discussing the primary methods of how to translate accurately and professionally, which is good to excellent translators and benefits to the businessmen who do the international business. 
 

英语论文
免费论文题目: