2、句法使用不当相关于词汇使用不当,句法的不恰当使用在更大程度上造成了“中式英语”的产生,这种现象的出现,往往是由于学习者关于英汉两种语言的句式缺乏了解。有的学生会写出这样的句子:“If have a good health,we don't need to endure thepains of diseases.”从句中缺少了主语。这句话显然是受到汉语的作用,意欲表达:如果有了好身体,我们就不需要忍受疾病的痛苦。在汉语中,这样表述是可以接受的,而英语则不然。将汉语的用法迁移至英语中,违反了英语的语法规则。类似这样的句子在学生作文中随处可见:误:Read more,know more.正:The more you read,the more you'll know.误:There are many people prefer to go sightseeing. |