《提高大学生英语写作水平的措施探究》--英语论文资料库 摘 要:词汇、语法问题、母语思维干扰直接作用着大学生英语写作。提高大学生英语写作水平,必须在平时加强词句训练,发挥母语的积极作用,克服母语思维干扰,注重课堂有针对性的讲解。 关键词:大学生 英语写作 写作训练 Abstract:Vocabulary,grammar,thinking in native tongue directly influence English writing.To promote students’writ-ing in English,we should strengthen their training in words and sentents,give full play to their native tongue,overcome theinterference of it and pay much attention to the teaching in classroom. Key words:university students;English writing;training in writing 英语写作历年来是中国学生的弱项,多年来的统计表明,全国大学英语四级统考中,写作的平均成绩未能达到及格线。写作已成为大学外语教师及学生迫切需要解决的问题。笔者结合自身的大学英语教学实践,针对学生作文中存在的问题,提出提高学生写作水平的相应对策,以期提高大学英语教学质量。 一、大学英语写作存在的问题 (一)词汇问题 在外语教学中,词汇是语言最基本的要素之一,要表达自己的思想必须有足够的词汇量,词汇在外语教学中,有着举足轻重的地位,这已成为共识。任何一个词(包括词素)都是形、音、义的结合。根据不同的划分标准,可以从不同的侧面揭示词义的多种属性和成分。如概念义、感情义、语体义、搭配义、抽象义、具体义、本义、引申义、固定义、比喻义等。《大学英语教学大纲》(修订本)把1级阶段的词汇分为领会式词汇(recep-tive)共2 350个和复用式词汇(productive)共有1 550个。领会式词汇是认识,但在平时交谈与写作中不常用的词汇。复用式词汇是指写作与交谈中交际应用的词汇。近年来许多对英语写作的探讨结果表明,词汇量的大小对中国学生英语写作水平有直接的作用,词汇量越大,学生可写的内容就越多,主题思想就能得到更好的发挥,文章的质量就越高。从大一学生的作文略论来看,学生的拼写错误、词性错误、词的搭配错误都属于词汇量的问题。词汇的问题主要出现于:有的学生为了满足自己表达的需要,在词干的前面或后面添加词缀。例如有的同学在skill,help后面加了“ness”,supply后面加了“ment”,fast后加“ly”,在wide前加“en”;有些学生把put的过去式写成putted,现在分词写成puting等。这些现象说明学习者没有掌握单词的词性或用法或混淆了所学单词的词性,诸如此类无不反映学生词汇量的问题。 (二)语法问题 “语法是制约句中词与词的联系的规则,它使词在规则的制约下组成语言社团所接受的句子(许国璋1998)。”关于第二语言学习者来说,语法也分为领会式语法和复用式语法。近年来,大学英语四级考试中纯语法题虽然有减少的趋势,便它仍然是写作过程中最薄弱的环节之一。究其原因,英语语法知识在写作表达中的应用是大部分学生的主要问题。传统的语法教学中,教师往往只重视理论教条框框的灌输,语言信息的输入主要靠讲语法,教学活动及围绕着应试而进行。学生是为学语法而学习语法,习得的语法信息主要是领会式语法,其后果是:如做纯粹的语法题,他们都能做对,但在写作中,这样那样的语法错误却经常出现。例如:(1)你去哪儿? Where are you going to? (2)张学生经常上课迟到。Student Zhang often come to classlate.(3)李明是我们班最喜欢英语的学生之一。LiMing is one of the students in our class who likes Eng-lish best.这些简单句子中的语法错误足以说明,学生的语法概念并不清楚,最起码在实际应用中不清楚。 (三)母语思维问题 近年来,有探讨发现,外语写作不是纯粹的二语思维过程,外语水平低的学生写作中常常依赖母语思维。那么,第二语言学习者在学习过程中是否会受到第一语言的作用?针对这一问题的探讨不多,得出的结论也不一致。有些探讨表明,外语习作过程中用母语思维对提高作文的质量起着积极的影响。例如Larry(1982)略论4名中国学生的英语写作过程及其作文本,发现用母语思维的学生作文在内容、结构和细节上优于母语思维少的学生的作文;Friedlander(1991)探讨母语思维在外语写作构思阶段的影响,结果显示母语思维能帮助学生构思与母语文化相关的话题。与这些探讨结果相反,文秋芳、郭纯洁(1998)通过计算6名高中生在英文写作过程中的母语思维量与其作文成绩的相联系数,证明了母语思维对写作的负作用。行为主义心理学家通过观察人们对某种刺激所做出的反应来解释行为,他们认为一个人学习母语时,他已养成一种习惯,当他学习第二语言时,就会形成一种新习惯。因此,第一语言对第二语言的学习有消极的干扰影响,在写作上主要表现为思维习惯方面。不同文化就同一主题在观点的安排上存在着异同。一般认为西方人的思维是直线型的,阐明问题时喜欢开门见山,把自己的观点在主题句中提出,然后一步一步的讨论,而中国人的思维是循环式的。因而,学生写作时往往无法摆脱汉语思维的作用,篇章结构松散,论点阐述容易离题,句子结构汉语思维痕迹明显。这是因为他们写作时往往先用汉语构思,然后把自己的意思译成英语,套用中文的思维方式和表现手段,比如汉语中的一些习惯搭配“虽然……但是”,“因为……所以”等。在英语里二者只能选取一个,但他们两个都用了。这样的作文不是句子不符合英语表达习惯,就是用英语句子、别扭的语法堆积起来的汉语作文,根本不符合英语的思维方式,结果出现“中式英语”。 二、英语写作训练常用的措施 (一)加强词、句的训练 |