李阳先生所倡导的五大发音秘诀无法从根本上摆脱“中国式口音”[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要: 对李阳先生倡导发音秘诀提出了质疑,并通过比较英汉两种语音体系的特点和区别,阐述了两种语音系统在音位、声调、语调、节奏和音渡的区别,从而找出“中国式口音”的症结所在并提出建议. 李阳先生倡导发音秘诀无法从根本上摆脱“中国式口音”

0  引言
李阳疯狂英语学习措施是在我国改革开放进一步深入, 社会急需大量外语人才的形势下产生的,是李阳根据自身学习英语的经验总结归纳而成.“疯狂英语”宣称有五方面的“震撼全球的革命性发现”:一是口语就是语言,语言就是口语,口语就是一切!本论文由英语论文网/学语言就是学习说! 二是“ 听说读写译本是一家,英语课应全面简化!”三是“口语就是说句子,学习英语就是学习说句子,一切就是三个字:“说句子!”四是神奇的句子中心论. 五是“学习英语是体力劳动”,按其措施操练“一天能学好英语!”“疯狂英语”还对传统英语教学和学习措施予以否定,认为“英语的教与学千疮百孔! 理论与实践严重脱节! 学了的没用,有用的没学!”疯狂英语的内核就是学习英语要有正确的发音、高速的口语以及炼取其理念、精神和措施,即“三最”口语操练法:以最高速、最大声和最清晰的措施反复操练句子或小短文直至脱口而出.李阳先生还根据个人经验总结出疯狂英语的五大语音规则:长元音双元音饱满、短元音急促、连音、略音和咬舌头[1 ] . 这种个人的学习成功个案的总结是否适合全部的中国英语学习者呢?通常,衡量外语学习成就的一个重要指标就是判断说话者说外语是否流利地道. 但我们常会发现,无论做了多少朗读练习,可是跟“ the native Englishspeaker”一比较就觉得有不同的地方. 这就出现了“中国式口音”的问题. 什么是“中国式口音”呢? 它有什么特点? 李阳的疯狂英语学习法真的是突破“中国式口音”的法宝吗?

1  李阳疯狂英语--—克服“中国式口音”的法宝?李阳疯狂英语学习法认为“ 中国式口音”主要是发音的问题“, 要抛弃‘中国式口音’(一个词一个词地蹦出来)”“, 发音可以通过大量的语音练习,探讨口腔肌肉图和反复模仿磁带而逐步地道,令人遗憾的是中国式的口音始终陪伴着我们[1 ]”.
1. 1  讲的快就是好,就是讲的流利,讲的好吗?李阳先生认为“中国式口音”的一大特征就是一个词一个词蹦出来,句子不连贯. 因此,要突破“本论文由英语论文网/中国式口音”就必须采用“三最法”操练,直至脱口而出,并记录每一次的时间,争取打破上一次的成绩[1 ] .这种一味追求速度的口语操练措施真的有效? 讲的快就意味着口语纯正、口语流利、口语讲的好吗?有人经常感到纳闷:我的英语讲的很快,很流利,可是别人却听不懂. 如果听话者是中国人,还可以抱怨对方听力水平欠佳,但是如果对方是“nativespeaker”,恐怕要从自己方面找一下原因.在中国,英语只是作为外语来学习,不是本族语,也不是“二语”. 因此,关于英语并非母语的中国人来说,掌握正确的语音是说好英语的前提和关键.此外,对语调、节奏、连读、意群、不完全爆破音的掌握程度也是衡量一个人的英语口语是否标准、地道、流利的标志. 这些技巧的掌握,必须经过长时间的朗读训练和听力模仿,循序渐进,掌握了正确的发音方式和习惯,在自然中加快语速,才能做到抑扬顿挫,口语才能自然、流利、地道.如果撇开基本的语音训练,撇开语调、节奏的模仿,撇开必要的训练要素和训练过程,只是想着用最快速度说出来,能造成一种“流利”的假象,但往往由于片面追求速度造成意群不清,说出来的英语含糊不清,听话者不知所云. 语言是人们交流思想、传递信息的工具. 语言首先是有声的, 语音是语言的重要组成部分之一. 人们在交际过程中不只是学会用语言表达自己,更重要的是让别人听懂自己、理解自己,这样才能达到交际的目的. 片面追求快速、忽略必要的语音要素、错误语音发音导致语言输出信号的错误、无法清楚表达说话意图而造成听话者无法获取必要的信息,这并没有起到交流的影响,反而造成听话者的误解和语言交际的困难. 忽略了必要的语调和节奏,说出来的英语土腔土调,带有明显的中文腔调,或者怪腔怪调,矫揉造作,使人听后浑身不自在,这才是“中国式口音”的根源所在.“三最法”的“最高速”无法从根本上解决“中国式口音”,反而容易造成“中国式口音”,引起语言交流的困难.
1. 2  短元音急促?习惯上,元音分为长元音和短元音. 自20 世纪50 年代以来,我国用的琼斯音标系统把长元音记为“’”, 短元音后则没有. 正是由于这个原因, 许多学习者认为, 长元音和短元音在音质上没有区别,只是长元音的发音时间比短元音的长罢了. 李阳疯狂英语要求“元音饱满”和“短元音急促”,显然还没能跳出这个误区. 实际上,在相互交流中,当一方说出,例如bee 这个单词时,另一方不可能拿出秒表来比较/ i/ 和/ i’/ 的时间长短. / i’/ 是高、前、不圆唇音,发音时,舌头前部最高,下颚位置很高,口腔较闭,双唇舒平,舌头肌肉紧张;/ i/ 为次高、前不圆唇音,发音时,舌位较/ i’/ 低,口稍开,双唇舒平, 但较发/ i’/ 时稍展开, 舌头肌肉放松,时间很短,只是松懈地、很快地发出来就行了. 而且当长元音在一个由/ p ,t ,k ,f ,θ,s , ∫/ 等辅音结尾的音节中时,其长度会大大减少[2 ] . 因此,简单认为短元音就是短促、含糊并没有走出误区. 长短元音的区别不在于长度, 而在于音质,两者固有长短之分, 但是最为重要的区别在于舌位、口腔的张开程度和舌头肌肉的松紧. 李阳简单认为短元音急促并没有把短元音和长元音的音位异同区别开来.其实通过对英汉两种音素比较(汉语以普通话为代表) , 可以发现:英语和汉语都有单元音(单韵母) 和双元音(复韵母) 之分. 英语有十二个单元音/ a’,Ž, u , u : , Ö,e , i , i’,Œ,Œ’,,’/ ,汉语则有六个/a , o ,e , i ,u ,ü/ . 英语中有合口元音五个/ ai , ei , au ,Œu ,i/ 和集中双元音/ iŒ,uŒ,ŠŒ/ 三个,而汉语的复韵母则分为前响复元音/ ai ,ei ,au ,ou/ 和后响复元音/ia , ie , ua , uo , üe/ (汉语中的三合本论文由英语论文网/元音可以看作单元音或双元音和辅音组成的音节,不加讨论) . 通过比较可知,英语中的/ i/ ,/ Ö/ ,/ Ž/ ,/ / ,/ u/ 在汉语中没有相对应的元音. 英汉元音存在异同,这种音色异同主要是由口腔形状和大小不同所决定的,其中决定元音基本性质的是舌高、舌位和唇形[3 ] . 英语中的/ i’,Œ’,’, u’/ 与汉语中的/ i , e , o , u/ 舌位相近,但仍存在细微的差别. 汉语中的i/ i / 比英语的/ i / 舌位要高一点,英语的/ a :/ 比汉语的a / a/ 舌位要靠后一些.
1. 3  “咬舌头”就能说“标准美语”?“咬舌头”就能克服“中国式口音”? 李阳疯狂英语给出这样一个例句: There are thirty2three thou2sand three hundred and thirty2three feathers on thatThrush′s throat .“咬舌头”指的是发齿音,但这个“咬舌头”也是有区别的. 例如, 在thirty , thousand ,thrush 和throat 中,th 发/θ/ ,声带应该是不振动的,舌尖应该是抵上齿背,气流从舌齿尖的隙缝摩擦而出,吐气较强;而在there ,that ,the 和feather 中,th发/ –/ 音,声带振动,舌抵上齿背,气流从舌齿尖的隙缝摩擦而出, 吐气较弱. 可见这两个音不是咬出来的,而“咬舌头”也不可能包括这两个音. 如果简单认为“咬舌头”就能发好/θ/ 和/ –/ ,就能将两,英语论文网站英语论文

免费论文题目: