摘要:结构语义学是现代语义学中一个新的分支,认为词汇间是有关系的,即有含蓄的语义联系,如下又联系、反义联系、相对联系。在英语词汇教学中应用结构语义学,可以帮助学生加深对词汇间舍蓄语义联系的理解,增强学习英语的兴趣,从而提高应用语言的能力和英语交际能力。 语义学作为现代语言科学的三大领域之一,20世纪 60年代以来有了新的发展,传统的“符号三角形”理论 (The Semiotic Triangle)受到了严峻的挑战。该理论虽然 总结了对于语义现象的基本的传统的观点,解释了语义 现象中的某些问题,英语论文题目,但是,作为一种语义学理论,这些观 点有很大缺陷,只是孤立地探讨单个词汇的语义现象, 忽略了词与词之间的语义联系。现代语义学家正是针对 这一缺陷提出了自己的观点,他们在考察词义时,往往 从两个方面着手:一方面探讨词是什么.另一方面则研 究词与词之间存在着怎样的语义联系。咋一看,这两方 面是传统语义学所探讨的,其实,无论从内容还是从研 究措施上,现代语义学都显示出和传统语义学不同的特 点。此外,现代语义学还透过词义的表面,深入到它的微 观层次去进行探究,这更是传统语义学所不能期望的。 结构语义学是现代语义理论中一个新的分支。 一 、结构语义学(Structural Semantics)概述 一些工具书对结构语义学这一概念的解释很简单。 比如在David Grystal所著的A Dictionary— — of Linguis— tics and Phonetics中(P.219)对这一概念是这样解释的: “Stru ctural Semantics is an intluential contemporary position, which is still in its early stages of analyzing the SENSE relatinns that interconnect I.FXFMES an d SEN— TENCES.”又如《语言与语言学词典》这样描述道:“结构 语义学指的是这样一些语义(Semantics)探讨措施:它更 关注词与词组之间的‘意义联系’,而不是那么注重探讨 ‘概念’意义和‘所指’意义(Meaning)。对词项的可以互 换联系和不能搭配联系感兴趣的语言学家应用了几种 不同的概念和措施,如语义场(Semantic Field)和成分分 析(Componential Analysis)。”然而,从这两种解释中,我 们不难领悟到一个共同的东西,那就是“SENSE rela— tions”即“意义联系”。这正是结构语义学对词的探讨宗 旨,亦即结构语义学的基本理论。具体地,它探讨“含蓄” 词汇一语义联系(Implicational Lexical Relations)。这种 理论的基本点是:某些词与另一些词之间是有关系的, 这是一种“含蓄的”语义联系。也就是说,这是一种在词 义中的暗示(或包含)的关系。比如,当我们说John is a bachelor,那么意即He is unmarried,用式子表示为B(a) U(a),其中符号“ ”即是ENTAILMENT(蕴涵,或包 含),B指“bachelor”,U指“unmarried”,那么整个式子表示 “John is a bachelor”蕴涵了“John is unmarried”。 再看下面两个例子: teacher--student large--small sell--buy rose--violet good--bad dead--alive 以上每组词便存在所“暗示”的语义联系。如果不这 样组合而采取其它组合方式(比如1 一sel1),那么,它 便失去或改变了这一语义联系。 “含蓄的”语义联系表现在以下几个方面: (一)下义联系(Hyponymy) 下义联系是指上义词和下义词之间的联系,也叫语 义内包(Semantic inclusion),它指表示个别概念的词内 包。在表示一般概念的词中,如: (上义词) fl0wer vehicle tul ip vio \ let rose bus truck (下 义 词 ) c 因此,所谓上义词就是比较概括的词,也叫做“同类 概括词”(Superordinate Term);下义词是比较具体的词。 一个上义词下面的一组下义词,叫做同级下义词,或叫 做“同类词”(CO—hyponymy),因为它们在语义联系上是 “同类联系”。下义联系有“蕴涵”特性,就意义而言,下义 词的意义包括上义词的意义,如“紫罗兰”的意义就包含 了“花”的全部意义,“公共汽车”的意义则包含了“车辆” 的全部意义。 德国语言学家J.Trier提出了语言词汇结构的语义场 (Semantic Field)理论。这个理论的核心是研讨词表达的 类概念与词表达的种概念之间的联系。根据这个理论, 词可以在一个共同概念支配下结合在一起形成一个语 义场。这个共同概念便由上义词来表示,语义场由下义 词组成。语义场中的词与词之间的语义联系是互为依存 的(interdependent)。每个词的意义在很大程度上取决于 此词在语义场上所占的位置。如captain与lieutenant, commander.mate等词形成语义场.要确定captain这一词 的意义.首先得了解此词在表示等级制(rank system)概 念的这些词中所处的地位.~Icaptain与lieutenant等词是 表示上下级联系.那么.针对陆军中的lieutenant(中尉) 来说,captain表示“上尉”,针对海军中的commander(中 尉)来说,表示“上校”,针对商船的mate(大副)来说,则 表示“船长”。 (二)反义联系(Antonym) 反义联系指在意义上互相对立的词与词之问的关 系。这里要区别两种不同的反义联系: 1.词义矛盾或对立的词(contradictories),例如:sin— gle _ married.male_ female。他们之间的联系又叫互补关 系(complementarity).这些反义词便叫做互补反义词 (complementarities)。每组c0mplementary中有两个词,它 们之间的联系是非此即彼或非彼即此(The denim of one means the assertion of the other of vice versa.), 如: dead— alive,boy_ girl,brother sister等。在这种反义词中 问不容再插进层次性对立的词语.即不能按程度来区分 (Ungradable)。 2.词义相反的词(contraries),如:cold—hot。这类词在 语义上并不是矛盾(或对立)的,它们只表示两个“极 端”,在它们之间还会有一些“表示同一性质、但程度不 同的”词语,英语论文网站,例如,从“cold”到“hot”是一个渐进的过程, 当中还有不同的等级一coo1,tepid,waIln等等。组成反 义联系的各对词实际上并不代表绝对值,说某人“年轻” 不过是表示某人“比较年轻” 的意思。因此,每组con— traries中的词不只两个,可以多个,而这些词是可以按程 序来分的(Gradable)。具体讲,这种反义词有两个特点: (1)对立的渐进性(gradua1)。美国语言学家Sapir用 层次可分性(gradadility)这个术语来说明这种反义词。这 就是说反义词的两极中问可插进表示不同程度性质的 词语,体现出对立的层次性,~Ibeautifukugly之间可加进 pretty、good—looking、plain等。再如love—hate之间可加进 attachment、liking、indifference、antipathy等词。 (2)语义归一性(semantic polarity)和相对性(relativ— ity),即语义的两极相比较而存在。我们可以说:A road may be wide、One road may be wider than an other. (三)相对联系(converseness) |