英语学习中因母语干扰形成的语音感知盲点和混淆点略论(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

母语音系是否阻碍、有助于或不作用非母语音素,取决于母语音素和非母语音素的对比。当两种音素由母语音位有清晰的界限划分时,母语音系有助于学习者掌握这种异同;当两种音素同化为同一母语音素时,母语音系则对这种音素的学习起阻碍影响。该模型预言听音人将如何认识或同化与他们母语音位范畴相关的非母语音素,以及他们如何区别非母语的语音比较。以上三种理论在当前国际上L2语音探讨中比较先进和被认可。在此,笔者斗胆想对我国学者王初明(2017)的“补缺假说”在语音学领域加以利用。“补缺假说”原本是根据强调与外语表达式匹配的现实语言环境即“外部语境”和语言的使用的语境,发现语境缺失给中国英语学习者造成的矛盾,学习者启用大脑中的母语语境知识,即“内部语境”弥补外语语境知识的缺失。补缺极易造成外语表达式和语境知识的错配,将不合适的母语语境知识匹配到外语结构上。

认知概念或大脑表征层次上出现错位匹配,作用外语流利、准确、恰当的使用。他的着眼点在语法词汇表达,但如果把它运用到母语语音与目标语语音的对比上该理论亦不无道理。当目标语语音知识和技能储存不足时学习者以母语中熟练的语音进行“补缺”。结合以上模型和假说,我们将从三种语言的元音的共振峰排列以及元音目录表中看出各语言元音数目差别、分布差别、音位差别以及时长差别等,从而利用实验数据解释语音的感知结果。

3. 2元音目录对比

外语口音及其源语干扰的探讨文献曾集中在一对单个的语音对比上。例如有大量文献着眼于亚洲语言背景发音人的英语/r~l/的发音对比上;也有些探讨文献把焦点放在有关“新音”的习得,如德国人的英语/e~e/发音对比,或者西班牙人的英语/i ~I/发音对比等(Flege, 1995),而对于两种语言或者多种语言的整体元音目录的对比探讨还未多见。

那么我们在略论中国人、荷兰人、美国人的元音混淆结构之前,我们就三种语言的的整体元音目录进行对比略论,试图探测出有可能在结果中出现的“口音”式的英语元音产生的原因。美国英语元音目录美国英语的元音系统由四个元音高低和三个前后维度组合而成,即高、高-中、低-中、低和前、中、后。多数元音为紧元音,少数为松元音(Kenyon& Knott, 1944)。把Peter-son& Barney的11个美语单元音/,i I, e, ,e, , u, , o, , /的共振峰数据转化可形成图2,故可以清晰看出松、紧元音于美语元音中的分布(Peterson& Barney, 1952)。除了这11个元音外,美国英语还有双元音和/~r/元音。表1-1总结了美式英语的元音数③。(表1-1:美式英语元音目录)

在声学元音图中的排列。由Peterson& Barney(1952)为美国英语收集的传统共振峰数据绘制,并由紧元音(实线)对松元音(虚线),英语论文网站英语论文范文

免费论文题目: