英语全球化及其在中国本土化的人文作用(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

在国际英语这一理论框架下,英语语言从其本族文化的联结中剥离出来,与其二语或外语学习者和应用者的本土社会文化及环境对接起来。英语在某一社会环境中的本土化包含两个方面的意义,一是语言特征的本土化,再就是本土文化的融入。换言之,英语在中国的本土化既包括语言上的中国特征,即中国英语变体的形成[9],也包括中国文化的移入,即英语在中国可以成为中国文化的承载物和传播媒介。

二、英语在中国的本土化及中国英语探讨

根据波顿的探讨,中国英语的历史可以追溯到17世纪英国商船到达澳门和香港,后人把当时中国本地人使用的英语称为“中国洋泾浜英语”(Chinese Pidgin English,CPE)、“破裂的英语”(Broken English)、“行话”(Jargon)、“漫画英语”(Carton English)、“中国海岸英语”(China Coast English)以及“香港英语”(Hong Kong English)[10][11]。英语在中国本土化存在于三个层面:(1)语言层面。从社会语言学理论上讲,当一种语言在另外一种语言环境中应用时,两种语言必然产生交互作用。而后者对前者的作用就是该语言的本土化。英语在中国的本土化即指其语音、词语、句法、语用及篇章等各个层面都获得中国本土特征,其结果是催生了中国英语。

广义地讲,在中国的英语使用者获得该语言的所有权这一前提下,中国英语作为一个整体概念,既包括中国人与其他国际英语使用者共享的一般规范和可交际性标准,也包括中国本土化特征,二者共处在一个连续体上[12],具有渐进性和过渡性,没有绝对的分界。狭义地讲,中国英语也被用来描述已本土化的部分特征。(2)文化层面。英语在中国的应用意味着其文化表述角色的转换,即英语被用来表述中国文化。中国人在国际交流中使用英语表述自己的历史传承、社会文化价值观念、经济生活、文化教育、文学以及自己的观点和期望。而这也是中国人学习和应用外语的深层动机和目标。五四时期,西风东渐,中国对西方主要是引进和学习;改革开放以来,尤其是近十几年来,中国对国际文化的贡献主要是向外展示和介绍自己的文化,并融入世界主流文化。这使得英语的学习和应用在中国变得越来越重要。

与语言层面的本土化相比,英语在中国文化中的本土化可能来得更彻底,也更鲜明。(3)英语教学与学习及探讨层面。中国的英语教学与学习包括大纲设计、教材开发、教学活动、学习评估及相关英语教育探讨,无不与中国本地环境紧密结合,旨在充分满足各种英语学习者的基本需求。中国的英语探讨者、教师以及相关专业的硕士、博士生无不把自己的探讨深植于中国的本土现实,这既是探讨者们学术取向的自觉选择,也是汉英两种语言和文化互动的必然。

对中国英语的探讨从20世纪80年代至今可分为三个主要阶段:(1)排斥和全盘否定阶段。英语在中国的应用实际开始引起国内外学界的关注,但主要观点是把中国英语与“中国式英语”或“中国洋泾浜英语”混为一谈,认为其不符合英语规范,在教学和学习中应作为错误尽量避免,基本上采取排斥和否定态,英语论文题目英语论文范文

免费论文题目: