商务英语翻译规范的讨论 摘 要:在日常的商务英语教学中,无论是教员还是学生,在选择机器翻译时大都选择 Google,它不只能够协助师生停止根本的材料检索如词汇、专业术语等,还能够提供参考译文等诸多辅助功用。 本文经过对商务英语翻译规范的讨论和多种机器翻译的调查研究,对 Google 翻译机器翻译质量停止了剖析。 关键词:商务英语;机器翻译;翻译规范 引言 机器翻译 (MT)是一项技术,它允许我们用某种言语输入文本,然后由计算机将其翻译为(从其本身的字典资源)另外一种言语。 MT 的目的不是圆满的翻译, 事实上没有计算机可以做到这一点,而是尽可能地向用户提供其阅读内容的大意。在美国举行的一次机器翻译竞赛中,Google 技压群芳,机器翻译测试中名列榜首。 在美国科学和技术学会停止的阿拉伯语-英语、汉语-英语翻译测试中,Google 取得了最高分。 这些测试包括对来自法新社、新华社的 100 篇报道停止翻译。 但是针对商务英语翻译效果如何? 仿佛还没有看到详细评论。 1. Google 翻译简介 Google 翻译是 Google 的文字翻译工具。 Google翻译采用的翻译办法称作“统计机器翻译”,详细而言, 采用的是基于 Franz-Josef Och 参与 2017 年美国国防部高级研究项目局(DARPA)的机器速度翻译竞赛时获奖的研究成果。 Google 能停止阿拉伯文、保加利亚文、/英语论文 波兰语、朝鲜语、丹麦语、德语、俄语、法语、菲律宾文、芬兰语、荷兰语、加泰罗尼亚文(西班牙)、捷克语 、斯洛伐克文 、乌克兰文 、西班牙语、希伯来语、希腊语、意大利语、印度文、印尼文、英语、越南文、中文等 23 个语种的翻译。 运用“检测言语”功用可自动肯定所翻译文本的言语。 2. 商务英语翻译的规范 商务英语来源于普通英语但是又不同于普通英语,它是一种具有特地用处的英语,从措辞、构造和行文方式上都格外严谨和正式。 另外,它含有许多完整不同于其它品种英语的词汇和专业术语。中外翻译理论对于翻译规范的讨论由来已久,但更多的翻译家们讨论的是文学著作,对于商务英语的翻译则至今尚无统一规范可言。 叶玉龙指出:“对商务英语来说,翻译规范除‘忠实和通畅’外,英语论文网站,还应该加上‘地道’”。 刘季春以为,涉外文书的翻译规范为格式固定,语体严肃,行为严谨。 涉外合同的翻译统筹“条理性、标准性、严谨性”。 常玉田以为,“翻译的最根本任务不是转换言语,而是传达‘意义’、‘信息’和‘内容’,所以,商务英语翻译不同于文学翻译和其它文体的翻译,它必需强调语义对等或等效,做到‘地道’,让读者有专业化的感受,而不是普通的言语描绘”。 专家们的阐述见仁见智,我们找不到一个统一的规范。 分离多位专家的意见,笔者以为,商务英语翻译规范应是“忠实(faithfulness)、地道(idiomatic)和统一(consistency)”。 所谓“忠实”,即译文所传送的信息同原文所传送的信息要坚持分歧,英语毕业论文,或者说信息等值;所谓“地道”,即是指译文的言语和行文方式都要契合商务文献的言语标准和行文标准,也就是说译者所给出的译文读起来应该像是内行人写就的文章,其中的术语、表达等都应该契合商务文献的请求;所谓“统一”,即是指在商务英语翻译过程中所采用的概念、术语等在任何时分都应该坚持统一,不允许将同一概念或术语随意变换译名。 3. Google 机器翻译的优势 3.1 翻译质量比拼 测评总结: 在单词翻译方面,在线词典具有先天优势。 经过比照我们能够发现,爱词霸功用强大,它有特地的行业释义,而且释义周详,不同词性的释义都逐个罗列。 google 翻译结果相比拟而言根本到达了忠实的规范,但是没有完成地道和统一,即没有得到它在商务英语中的固定解释。 至于其它在线工具,在翻译一些商务英语系称号及缩略语时显得力不从心,远远没有到达三个规范。 3.2 全文翻译 测试项:外贸函电翻译 An Enquiry from a Buying Agent Dear Sirs, As you know, we are one of the largest importers of canvas shoes in our country particularly from China. We are enjoying a good reputation among several corporations in China. There is a steady demand here for canvas shoes of high quality and fashionable styles. Although sales are not particularly high, good prices are obtained. We shall appreciate it if you e -mail us your catalogues, with details of your prices and terms of payment. We should find it most helpful if you could also supply us with some sample shoes.As to other business, do you know how to export cotton yarn in China? I’ve just got a very serious customer interested in a large volume contract.Please do your best and rush your answer.Thank you in advance for your cooperation. Yours truly 参考释义:来自买方代理的询盘 敬启者:   |