(6)股份联合企业春野商会(春野股份联合企业)Ha-runo& Co. (Join-Stock Limited Partnership)(参考:Ohta& Co., Ltd [股份联合企业太田商会]);HarunoGoshi-Kaisha (Limitde Partnership)(参考:Hara& Co., Ltd [原两合企业]) (7)春野有限企业Haruno Gomei-Kaisha (UnlimitedPartnership); (参考:Mitsuo& Co.; Mitsuo Combined Inter-ests; MitsuoHolding Co. [三尾无限企业]) (8)未列人名的企业名称The Ginza DepartmentStore,Ltd. (银座百货店股份有限企业)The Bank ofOsaka, Ltd. (大阪银行股份有限企业) 总之,& Co.用于使用人名的企业。而...... Co.是未列入人名的企业。 3.日本人的住址的写法是以行政区划为基础的。 例如:Mr. M. Harada15 Sanchome, Motomach, Bunkyo, Tokyo Japan (日本东京都文京区元町3丁目15番地原田胜先生) |