2.2 国外三语习得探讨近况及成果
国外当前三语习得的探讨成果集中在多语语际迁移和元语言意识的探讨上。其中以三语或多语间的迁移渗透作用探讨成果较多,以下就元语言意识和语际迁移等两方面做一简单介绍和回顾。语言任务的完成需要略论和控制两种意识成分,这两种意识成分组成基本的元语言意识,但是语言任务不同两者地位会发生变化。这在 Bialystok 探讨中得到充分的体现。Kemp 在 2017 年发现由于多语的学习经历以及由此发展的显性语法意识,多语者的语法意识在接受新语言的前提下表现更好,英语论文网站,这在多语者学习经历与语法意识的相关性探讨中得以证实。Jorda 通过对西班牙瓦伦西亚地区进行的语用能力调查,再次证明了以上的假设。他主要对受试进行请求策略的测试探讨,结果表明会话情境中单语者的请求策略在数量与质量的输出上确实劣于双语者。Jorda 提出假设:“单语者的语用思维与语用产出方面确实劣于双语者”。这个探讨结果连接了语际语用学与三语习得原本属于两个不同探讨阵营的领域。多语言学习者的语言习得系统中,作为背景和基础已有的语言知识和语言学习的经历对已经存在于认知系统中的每种语言的运行使用都会产生作用。每个学习者独特的认知系统各种成分的影响使得第一、第二和第三语言构成一个复杂的生态语言系统。语音方面,保留以 L1 为基础的口音标志,不同水平的三语习得学习者的身上都会出现这种现象,甚至在高级三语习得者的身上也无法完全避免。同样的现象也出现在写作中,L1 的语言特征顽强的作用着话语在写作上的表现。习得 L2 的水平和时间长短等变量会使 L2 的语法迁移始终处于变化中,L2 与 L3 的心理类型的距离作为一个隐型变量也作用到语法上的语言迁移。
…………
第 3 章 理论基础.........9
3.1 韩礼德与哈桑语篇衔接理论综述 .....9
3.2 基于语言内部组成的语篇衔接理论 .......9
3.2.1 词汇衔接手段 ......10
3.2.2 语法衔接手段 ......11
3.3 基于语篇外部因素的语篇衔接理论 .....13
第 4 章 探讨设计.......17
4.1 探讨对象 .......17
4.2 探讨量具. ......17
4.3 探讨步骤 .......17
第 5 章 探讨结果.......19
5.1 试卷信度、语言能力分组及 Coh-Metrix3.0 结果阐述 .....19
5.2 语料库统计综述 .......35
5.3 学生写作特点的多元回归统计略论 .....47
第 5 章 探讨结果
从表 5-1 苗语测试的皮尔逊双侧相联系数检测的结果来看,我们将苗语试卷分两次在不同时间对高二年级两个平行班中的共计 60 名苗族学生进行测试得到成绩。我们将两次测试
|