摘要:以指示照应为立足点,以自建语料库中的广告语篇为材料,调查了英语书面广告中指示词的使用特点。英语广告论文结果发现:第一,英语广告较多使用限定词/名词形式来实现照应;第二,英语广告语篇中指示词的应用有独特之处,“近指代词”(this/these)的使用频率远高于指代较远的人或事物的“远指代词”(that/those)。以上现象主要受到注意焦点和心理距离的作用而产生。 关键词:书面广告 指示词 语料库 当前对广告语言特色的略论种类繁多,许多学者(彭宣维,2017[1];黄国文,2017[2];郭贵龙、张宏博,2017[3])已经从不同角度对广告语篇进行了卓有成效的探讨。但是,对于英语广告使用指示词的实证探讨却相对较少。故笔者尝试以语篇衔接理论为基础,研讨英语广告语篇指示词的应用特色,并进一步挖掘其存在的原因。英语广告包括书面广告语篇和口语广告语篇。本文拟对前者作一番尝试性的探究。 一、指示照应与指示词 在语篇中,如果关于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,这就产生了照应联系。用指示代词或者相应的限定词以及定冠词the所表示的照应联系叫做指示照应,是一种语义概念。[4](P31)例(1)Jenny gave Alice a Teddy Bear last Friday.That washer first birthday present.在例(1)中指示代词“that”的确切含义是由它的所指对象决定的,只有在语篇上下文中寻找和它构成照应联系的词语,方能对其作出语义解释。从上下文可以看出,that指的是上文中的Teddy Bear,两者构成照应联系,从而使整个上下文成为一个前后衔接的整体。指示照应在英语阅读、写作中起着不容忽视的影响。指示词通常在一定的照应联系中出现,并分为近指和远指两种,前者用this,these等表示,后者用that,those等表示,这些词既可作指示代词又可作指示限定词。随着篇章语言学的发展,指示词的组织语篇和发展语篇的功能越来越受到重视。这种功能的关键在于它们除能指代上文中出现的名词词组外,还可把上文中整个分句,整个句子甚至若干个句子所表达的意思作为自己的照应对象,这种用法叫做广阔照应。广阔照应可以通过两种形式实现:一是使用单独的指示代词this(these)和that(those),二是使用指示限定词this(these)/that(those)/名词的形式。[5](P27) 二、探讨措施及目的 为确保略论对象和过程的客观性和精确性,本文采用语料库略论法。 (一)语料来源 本文语料来自四类英文杂志某一时期内登载的广告语篇。它们是2017年到2017年的《读者文摘》(Reader’s Digest)和《国家地理(英文版)》(National Geographic);2017年到2017年2月的《时代周刊》(TIME)和《商业周刊》(Business Week)。我们共收集了有指示照应衔接手段出现的英文书面广告200多则,英语论文网站,广告主题涉及汽车、食品、医药以及生活用品等,建立了一个小型的广告语料库,并从中随机抽取56则广告(字数:5,586)作为略论样本,采用的语料库检索工具是Wordsmith4.0。 (二)本文具体探讨问题如下 1.英语广告语篇中的指示词的使用情况如何? 2.英语广告中指示词使用的数量和用法与其他语篇类型有无异同?如果有异同,表现在哪些方面?造成异同的原因可能有哪些? 三、结果与讨论 我们在语料库中检索this/that/these/those,人工删除不相关例证,主要是除去that作联系代词的用法,统计出在指示词出现的次数及其频率,数据见表1。表1英语广告中指示词使用量 (一)英语广告指示词的使用频数 从表1可以看出英语书面广告中指示词使用数量的一些特点:(1)纵向来看,总数上广告中使用的指示代词(Pro.)少于指示限定词/名词(Det/N)形式,数量分别为20和69。使用的指示代词最多的是this,9个,其次为that,7个;而these和those很少被单独使用。出现最多的指示限定词为this,33个,其次为that,18个;而these也多于those。(2)横向来看,广告中使用最多的指示词是this,共42次,其次分别为that,these和those,出现次数分别为25,18和4。用于近指的this和these共60次,用于远指的that和those共29次。总的来说,英语广告使用的指示照应语多以单数形式this和that出现。指示限定词以近指的this和these较多;另外,他们较多使用限定词/名词形式来实现照应。 (二)英语广告指示词的使用特色 英语各类指称代词在语言中的功能负荷量不同,“that”的功能负荷量大于“this”,虽然that还可以用作联系代词,但用作指示代词时,that的使用频率仍比this高。根据“WordFrequencies in British and American English”(Longman,1982;转引自朱永生)[6](P21)一书的抽样统计,“this”和“that”的使用频率见表2。表2“this”“,that”使用频率表将表2与表1的数据进行比对,可以发现英语书面广告在行文上有别于其他语篇类型的独特之处:英语书面广告中,this的使用频率显著高于that,同时these也高于those。由此可以推论:在英语广告语篇中,指代较近的人或事物的“近指代词”(this/these)的使用频率高于指代较远的人或事物的“远指代词”(that/those)。而表1的数据也恰与这一结论不谋而合。为了进一步说明这一特点,我们结合所建语料库的例句来研讨造成这一现象的原因。限于篇幅文中未一一标明出处,所用例句多为广告语篇片断。 (三)原因略论 1.指示代词的“注意焦点”理论 |