摘要】准确理解商务内容,关于在国际贸易活动中把握英语词汇意义是非常重要的.本文略论了商务英语词汇的特点,旨在帮助学习者以简单有效的措施掌握商务英语的特点,以便更好地应用在实践中。 【Abstract】In order to understand the contents of business in international trade activities,it is important to firstly understand the meanings ofbusiness English words and phrases.This paper analyzes the features of business English words in order to help the learners better grasp business inan effective way and use it in business practice. 【Key words】Business English;words;features 在世界经济迅速融为全球一体化的时代,国际商务活动已经成为各国经济的主流,由于社会对专业人才的需求,便出现了商务英语(Business English)。从语言载体的角度来讲,商务英语是商务环境中运用的英语,它属于专门用途英语(ESP)的一种(王兴孙1997:24);但从内容而言,商务英语又不能脱离商务。商务英语通常是某个特别工作或行业相关的特定内容与一般有效沟通能力相关的一般内容的混合(Ellis&Johnson)。 它的特点是:1)有明确的目的,运用于特定的职业领域。 2)有特殊的内容,涉及与该职业领域相关的专门化内容。其内容涉及专业知识、英语语言基础知识、行业习惯、民族习惯,人际联系、处事技巧等。因此语言结构上不仅术语、套语多,专业词汇多,而且还相当一部分蕴涵交际策略的委婉、客套用语,适用于不同的场合,不同的话题,迎合不同的对象、不同的交情。另外商务英语还涉及了很多西方的先进管理思想和工作方式,所以商务英语又包含了很多西方人的工作理念。在国际贸易竞争日益激烈的今天,学习商务英语首先要从英语语言基础入手,由于商务英语涉及到英语的听、说、读、写、译,商务英语学生必须在这些方面有一定的基础。提高听、说、读、写、译水平最根本的办法就是要掌握尽可能多的商务英语词汇、短语、句型和商务英语习惯表达法。商务英语的学生都有一定的英语基础,但对有关商务的词汇、短语、句型掌握得不多,对商务英语语篇不熟悉,因此,首先应该从商务英语词汇等方面开始。 一、商务英语用语的特点。商务英语基于英语的基本语法、句法结构和词汇但又具有其独特的语言现象和表现内容。它既有英语语言的共同特征,又有其个性特征。 1.商务英语语言专业化。词汇使用上的最大特点是对专业词汇的精确应用,其中包含大量专业词汇、具商务含义的普通词或复合词,以及缩略词等。例如:CIF=Cost,insurance,freight到岸价;FOB=free onboard离岸价;4C代表customer need,cost,convenience,communication;4P代表product,price,place promotion,等等。又如“We will give thedraft duly protection.”(我们将按时兑付汇票)此句中的“protection”不能理解为“保护”,而是“兑付”。 2.商务英语的用语要正式规范。真正的商务英语用词要明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式。例如“Dear Sirs”翻译为“执事先生”或“敬启者”;“静候佳音”翻译为“Your early reply willbe highly appreciated.” 3.商务英语的语言要准确。商务英语在陈述事物时往往具体、明确,绝不含糊其辞。如商务英语不说“Thank you for your letter of lastmonth.”,而要说“Thank you for your letter dated 1st June”。前者模糊不清,这样就很容易引起纷争。所以在商务方面最忌讳这种模糊不清的语言而引起的歧义。而后者就比较明确了,符合商务英语用语准确的习惯。避免使用“bad,good,large,a great deal of time”这些概括性的词汇。 4.商务英语的语言要礼貌、得体,简短精悍。 (1)礼貌准则:礼貌是人际和谐的一种粘合剂。有礼貌是有修养的表现。美国语言学家布朗提出言语交际的“礼貌准则”,美国哲学家格赖提出言语交际的“合作准则”,都是一个意思。利奇在《语用学原理》中将得体作为礼貌准则的六条标准之一。足见礼貌与言语得体有不可分割的联系。在言语交际中,礼貌是得体性的一项重要内容。要做到合礼,我们在商务英语书信交往中,首先要注意礼貌用语的使用。开头结尾都要有礼貌用语,拒绝别人时要委婉客气,提出要求时要和气尊重。比如拒绝别人时可以说we regret to say…,其中regret就体现了委婉客气,有助于双方建立良好合作的联系。再比如提出要求时你可以说you are kindly advised that…,kindly就体现了礼貌的准则 (2)得体准则:减少表达有损他人的观点,尽量少让别人吃亏,尽量多使得别人得益,从而使得双方联系更加融洽。要尽量用语大方得体,符合商务的习惯用语和自己的身份。 (3)简短精悍:要简洁明了,要抓住所写。尽量用最少的词表达你所要表达的意思,增强文章可读性。 二、商务英语词汇使用特点 1.古语词的使用。商务英语中出现了大量的古语词,常常由here,there,where为词根,加上一个或几个介词构成的合成副词。常用的有hereinafter(之后,在下文中),herein(在此,于…之中),hereby(下述),thereinafter(在下文,此后),inasmuch as(由于),thereof(由此),whereas(鉴于),whereby(根据,凭)等等。 2.词项重复现象比较普遍。为了达到准确无误的目的,商务英语中经常会出现同义词或近义词的词项重复,协议、单证、合同等法学性文件中尤其突出。如:controversies and difference(争端),losses and damages(损失),terms andconditions(条款)等等,这些词汇之间有着同义或近义联系,相互之间起补充或完善的影响,在很大程度上保证了准确性和严密性。 3.外来词的运用。商务英语中所使用的专业词汇,大多来自于拉丁语、法语和希腊语。外来词的使用使商务英语文本更加正式。如来自拉丁语的as per(按照),re(事由),ex(在….前),法语如force majeure(保险用语,不可抗力),Pro forma invoice(形式发票)中的Pro forma就是源于拉丁语。 4.缩略词的使用相当普遍。在商务活动中为提高效率,大量使用缩略词。缩略词的特点是语言简练、使用方便、信息量大。缩略词的表现形式很多,主要有4种:一是首字母缩写词;二是截短词;三是拼缀词;四是首字母拼音词。其中,首字母缩写词和截短词出现的频率最高。例如,T/T(TelegraphicTransfer电汇)、FOB(Free on Board船上交货)、WA(With Average水渍险)、CTN(carton或container)、T(ton)、ICC(International Chamber ofCommerce国际商会)等。这些用语的解释在国际上己形成惯例,所以其意义单一,含义准确。因此,熟知缩略词全称,领会其含义,也就成为掌握商务英语具备的基本条件。 5.名词与介词的使用。为了使文本更加正式、庄重和客观,合同及其它负有责任的法学文本中通常更倾向于使用名词。商务英语用语大量使用介词,介词使用非常灵活。例如,英语论文题目,英语毕业论文 |