揭示报忧类商务英语信函实现人际意义的语言手段[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

内容提要:本文基于功能语法中的人际功能和评价系统理论,对 30 篇报忧类商务英语信函进行了分类和探讨,旨在揭示这类信函实现人际意义的语本论文由英语论文网/言手段。文章分别从词汇层面、句法层面和语篇层面进行了深入的略论,发现报忧类商务英语信函呈现出特定的语言和语篇特点。最后文章从语域理论的话语基调角度略论了其存在的理据。
    一、引言
    语言具有主观性,因为说话人总能表现出他们的立场、观点和态度。商务英语信函,作为一种重要的书面语篇,英语论文范文,通常包含两种信息,收信人从“信中说些什么”和“信是怎么说的”这两方面来理解。前者是指信中所提供的事实资料,后者指这封信的作者或其代表方的态度[1]。在传达负面消息的商务英语信函中, “信是怎么说的”,即人际功能似乎要显得突出本论文由英语论文网/得多。这是因为在这样的语篇中,虽然交际双方的联系近乎对立,但由于写信人的最终目的不仅仅是指责,而更重要的是要使对方按照自己的意愿解决所出现的问题。通过查阅相关探讨,我们发现国内对商务英语信函的探讨大多是从传统的文体学(魏国平[2]、杨丽娜[3])或实际语言教学(陈冬纯[4]、罗健[5]、程岸[6]、刘件福[7])  的角度来进行的,而从系统功能语本论文由英语论文网/言学的角度从事相关的探讨(刘件福[8])还不多见。因此,本文试图应用系统功能语言学框架下的人际功能和评价系统理论,来略论报忧类商务英语信函实现人际意义的语言手段,并研讨这些语言特点的存在理据。
    二、人际意义理论探讨
    人际功能是用来表达说话者的态度、评价以及交际角色之间联系的功能。Halliday[9]认为,人际功能主要是通过语气和情态系统来体现,即语法层面。Martin[10]建立的评价系统理论进一步扩展了系统功能语言学的人际意义框架,是对话语人际意义探讨本论文由英语论文网/的新突破。它注重词汇层的评价功能探讨,包括态度、介入和分级三个次系统。由于Halliday 的“词汇语法连续统”观点,我们可以打通语气、情态这两个语法范畴和这一词汇范畴之间的藩篱,说明从语气、情态到评价的“连续统”路径[11]。而且Halliday 及他随后的其他国外的系统功能语言学家(如Thompson[12],Dik[13],英语论文题目,Givon[14]),包括我国的系统功能语言学者(彭宣维[15],李战子[16],王振华[17][18],杨信彰[19])等认为,人际功能还可以通过其他手段,如人称、时态、语调等来加以体现,并不局限于功能语法的小句层或是评价理论的词汇层。把握这样的连续统思想和本论文由英语论文网/这种通过多种手段来实现人际意义的思想,关于我们进行话语略论时对人际意义作综合考察,有着至关重要的意义。因此本文拟从词汇、句法和语篇这三个层面来略论报忧类商务信函的人际功能,以期更好地略论这类语篇。
     三、报忧类商务英语信函的人际略论
     本文的语料为 30 篇报忧类商务英语信函,它们都选自近几年的商务英语信函书籍①(印刷本或电子图书)。这30篇信函被分为两类:一类是买方传达给卖方的负面消息函,包括申诉函、索赔函以及催促装船函;另一类是卖方传达给买方的信函,本论文由英语论文网/包括拒绝索赔函、拒绝订单函以及催开信用证。一封商务信函包括很多部分,主要组成部分是信头、编号和日期、信内地址、称呼人、标题、正文、结尾敬词、签名。本文主要讨论信函正文部分的人际功能。
   (一)词汇层面
     在词汇层面反映人际意义的主要语言手段是带有感情色彩的动词、形容词和名词以及模糊限制语。
     1. 动词 / 形容词 / 名词     根据评价系统理论的观点,词汇能很好地反映说话人的态度。如在这类信函中, 像hope、wish、trust、suggest等动词的大量应用,写信人以愿望或者建议的形式向对方提出要求或发出命令,保全了对方的面子,使之没有被本论文由英语论文网/迫的感觉,更容易为收信人所接受。至于形容词如inferior、broken、improper、unsuitable和harmful等,还有名词如loss、trouble在信函中总是出现,这就说明了写信人对收信人表达的是不愉快的信息。一方面有不愉悦信息的传达,一方面有客气的表达,这些都很符合报忧信函的特点。
    2.模糊语 
   通过对语料的略论,我们发现,作为商务英语信函的一个类别,报忧类信函的特点虽然是简洁、明确,但是其中存在一定的模糊语现象。 其中的一部分模糊语是程度变动语(adaptors)[20],它是根据实际情况对原话语意义作出某种程度修正的词语,表现在商务英语信函中有:a little、almost、more or less、quite、really、to some extent等。比如在所本论文由英语论文网/选的一封信函里,小句“Nearly all the samples you sent us arebadly damaged”中 的“nearly”的使用使得话语变得更加得体,从而避免判断的绝对化。
     还有一部分表现为范围变动语(rounders)[21],它是指给话题限定某种范围的词语。这些词语会在表达对事物的某种度量时被用到,因此通常与具体的数字一块儿出现,比如about、approximately、essentially、at least、roughly、morethan、less than  等。小句“We found almost all the goods areshort weighed more or less” 是出自本论文由英语论文网/对货物短重的抱怨信函,其中买方用了“almost”这一程度变动语和 “more or less”这一范围变动语,使对方不至于感到尴尬为难,为对方考虑积极解决问题的可能性提供了回旋的余地。
   (二)句法层面
    1.语气类型系统功能语法中的语气类型主要是陈述、祈使和疑问三种。统计结果显示,报忧类信函主要应用一种语气,即陈述语气。陈述句在所有小句当中所占的比例最大,在这 30 篇信函中的上下幅度是从77.8% 到100%,平均的比例高达93.8%,而且有 14 篇信函的小句全部是陈述语气。正如前文所说,这种信函的主要目的是写信人向收信人告知不满意的原因,或者告知不能合作等信息,而陈述句的主要影响就是提供信息, 因此报忧信函中对陈述句的大量使本论文由英语论文网/用现象便不难理解。 
   祈使句出现的频率很低,但依然是报忧信函中非常重要的一种语气。在 30 篇中有 15 篇含有该语气,最低是 4.3%,最高是 22.2%,平均为 5.8%。其主要影响是敦促收信人尽快按照自己的意愿来达成共识,用来表达命令或请求等。至于疑问句,在所选信函中只出现了一次,即“Wouldyou take them back and replace them with the one we ordered?”。虽然是非本论文由英语论文网/疑问句通常用来求取信息,但是这句话是表示请求,希望收信人采取进一步行动以促进两者之间的商业活动顺利开展。它比祈使句显得更有礼貌,语气更客气委婉,关于建立良好的业务往来联系起着重要的影响,但是报忧信函本身的特

免费论文题目: