浅议高等职业院校商务英语的翻译标准及准则(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

2.专业教学目的:才能目的:经过本课程的学习,学生能到达:(1)运用文体剖析法剖析和辨认各类商务语篇在遣词造句和文体标准等方面的典型特性;(2)纯熟应用各种翻译技巧对商务言语停止翻译操作;(3)运用网络搜索相关材料,精确标准地翻译各类商务英语语篇。论文/学问目的:经过本课程的学习,学生理解并控制(1)译员的根本素质和职业道德;(2)英汉两种言语的共同点和不同点;(3)不同商务文体的翻译规范;(4)各类翻译技巧及翻译战略。

3.自主学习才能培育目的:培育学生:

(1)选择有效的个人学习途径,不时积聚学问,英语论文,为进一步学习打好根底,进步自主学习才能;(2)查找与目的主题相关信息、剖析资料、洞悉数据的才能;(3)对不同的资料或信息停止区分、归类和组织的才能;(4)用英语或母语在工作环境处置问题、处理矛盾的才能;(5)与教员或同窗为共同目的相互协作的才能。

4.教学资料:

依据实践状况自编翻译教材。展开对商务翻译工作中真实语篇应用特性的研究,并以此为根底编写、改编教学资料。内容请求难易恰当、重点突出且有针对性,以翻译理论为主,辅以适量的理论和翻译技巧引见。材料来源能够是国内职业院校的翻译教材、网络和理想生活中搜集的素材、翻译企业的翻译资料等。

5.课程内容设计:

教学法:(1)采用案例教学法,经过真实的情形和语料向学生引见各类商务文体特性和翻译技巧。从学生的希冀与学习动机两方面动手,充沛开掘学生原有学问构造中的相关言语和内容信息,提升学习的关联性与学生的学习动力。(2)采取演示报告、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,激起学生停止言语理论和专业技艺锻炼的热情,锻炼学生搜集、组织、传送信息的才能和言语运用才能。(3)理论教学(1-2周)直接在翻译企业停止,资料由公司提供,与业务相关。评价:评价从才能取得与学问控制两个方面停止。(1)平常学习状况考核:由小组表现与个人表现两局部组成。小组表现主要考核每个翻译模块学习中上交的翻译实训作业完成状况以及演示、辩论状况(25%);个人表现主要考核个人上课缺勤状况和参与课堂活动状况(25%)。(2)期末总考核:在允许带翻译工具的状况下,以笔试的方式让学生在规则的时间内完成不同类别的商务文本翻译(30%)。(3)理论才能测试:依据学生在实训周的表现,由公司辅导教师给与评定(20%)。(4)课程完毕后,让学生填写问卷(中文),理解教学目的、资料、活动等的合理性以及他们对本课程教学形式的见地、其中存在的问题及改良的倡议(附加分)。

参考文献:             

[1]李长栓.非文学翻译理论与理论[M].北京:中国对外翻译出版公

免费论文题目: