浅议高等职业院校商务英语的翻译标准及准则[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

浅议高等职业院校商务英语翻译标准准则

一、高职商务英语翻译课程的特性        

高职商务英语翻译课程是在学生具备了一定的英语运用才能和商务学问的根底上开设的一门专业必修课。该课程的教学目的是,经过学习,学生可以理解翻译的根底学问并控制常用的翻译技巧,具备一定的翻译理论才能,为完成以后工作中可能遇到的翻译任务打下必要的根底。

与普通翻译课程相比,高职商务英语翻译课程具有以下特性:

1.翻译内容表现专业性与时期性:商务英语翻译课程所触及的翻译资料不同于纯文学翻译,普通都具有商务背景,如产品阐明书或商标,企业往来信函或合同协议等,这就请求教员在选择教材时要充沛思索翻译内容与行业接轨。此外,翻译资料属于适用性文体,也决议了素材必需与时期坚持同步,表现了翻译内容的时期性。

2.译者英汉双语程度较低:高职学生由于以往学习态度、学习办法等多种要素的作用,招致了英语根底都相对较差。词汇量严重缺乏,选择词义不精确,语法根底单薄,对句子构造不能正确剖析。高职学生的翻译作业反映出其汉语程度也亟待进步,如错别字较多,形容词和副词的褒贬颜色分辨不清,语句不连接等。3.翻译以完成交流为目的:从高职毕业生工作中实践遇到的翻译任务来看,其翻译都是以完成根本交流为目的。翻译时重在有效地重现语义信息,明显强化了译语的交际功用。

二、教学指导准绳:

1.教学内容—适用性准绳:传统的翻译教材多以文学翻译为主,而市场需求90%为非文学翻译[1],特别是商务英语系毕业生工作中接到的翻译任务多为商务性的文本。为了完成高职教育与社会需求的无缝对接,教员在教学内容的选取上就应遵照适用性准绳,摒弃传统的纯文学翻译和以传授翻译技巧为主的教学内容,而要依据实践工作需求选排章节。/英语论文笔者教授的08级商务英语系翻译课程一学期14周,每周2节课。我依据商务工作中实践会遇到翻译文本的呈现频率,精心选择出7个翻译模块:1)商务信函;2)产品阐明书;3)企业简介;4)广告;5)合同、协议;6)名片;7)商务宴会发言稿。这样依照商务工作实践状况选排教学章节,充沛表现了市场需求的导向性。由于不同的模块具有不同的功用和文体特征,翻译规范、翻译技巧不作为单独的章节停止讲授,而是浸透在每一模块的翻译理论中。这样编排教学内容,其翻译规范的针对性更强,同时也防止了翻译技巧流于方式。

2.教学办法—理论性准绳:

建构主义以为,“学习是建构内在的心理表征的过程,学习者并不是把学问从外界搬到记忆中,而是以已有的经历为根底,经过与外界的互相影响来构建新的了解”[2]。这就阐明学生的学习过程并不是机械记忆教员传授的学问,而是在学习过程中经过感知、理论、进步三者的往复循环将模块教学设计新的学问建构在本身已有的学问体系中。刘宓庆先生以为:“就翻译教学而言,我们不只不应该轻视经历,而且必需在经历科学观的指导下,倡导翻译教学及研究以经历做根底,对之停止知性引导和提升,以经历做根据和根本参照、以经历做理论的实践意义和可操作性以及教学方案的整体可行性方面为检验手腕。”[3]

翻译课遵照理论性的教学准绳,主要是指学生经过大量的翻译实战锻炼,在大脑中构成一定的认知,当这种认知激活学生头脑中的先存学问或背景学问并与其产生共鸣时,学生就能取得新的言语文化信息,并为进一步进步母语了解才能、外语应用才能和翻译理论才能发明可能。笔者在详细教学中主要采用案例教学法和任务教学法,经过真实的情形和语料让学生停止翻译实战锻炼。以每个模块4课时为例,除1课时经过案例为学生讲授详细模块的文体特征和翻译规范外,其他3课时都交给学生,经过完成一定的翻译任务,让学生在过程中总结经历并不时提升,从而真正进步其翻译理论才能。详细操作见左表。

3.译文规范—目的性准绳:

高职商务英语翻译应该树立怎样的翻译规范,应该从商务工作的目的与性质以及高职生的才能特性两方面动手停止剖析。首先,从实践工作的目的与性质来看,翻译是一种任务性或流程性的工作工具,具有明显的适用功用和目的[4]。翻译所负载的任务主要是传送工作信息或商务信息,强调译语的交际功用,英语论文,重点在于如何高效地发挥交流的中介影响。因此传统的“信、达、雅”或“神似”、“化境”等翻译规范仅适用于文学翻译而不适用于商务翻译。其次,从高职生的才能特性来看,他们驾驭双语的才能较为欠缺,假如依照“功用对等”、“读者反响相似”的翻译规范来请求他们,不只不理想,而且会作用到信息传送的效率并打击其学习的自自信心和积极性。因而,高职商务英语翻译规范应遵照目的性准绳,以忠实高效地传送商务信息为第一要义。

三、教学准绳指导下的课程整体设计         

1.《商务英语翻译理论》课程整体教学设计     

免费论文题目: