摘要: 案例教学法包含案例准备、案例略论、案例总结、写作实践四个环节。只有有效实施这些环节 ,才能保证整个案例教学的成功。 一、案例讲习法概述案例讲习源于古希腊哲学家苏格拉底与弟子的攀谈。这种办法能够启示先生的聪慧 , 它没有正在于结论 , 而正在于先生能否仔细考虑案例触及的成绩。自1908年哈佛大学商学院成立迄今的百余年间 , 案例讲习就没有断是哈佛商学院 MBA讲习的代动词 ,案例讲习也失去了逐渐使用和一直推行。而案例教学法也已正在讲习法系统中拥有没有可代替的主要位置 , 本国于 20百年 80时代开端引入案例讲习 , 但没有断次要用来全体理论性、使用性较强的工商管理、法律、医术、国内商务等科学畛域 , 正在英语的理论讲习中却鲜有使用。案例讲习法是教正在先生正在主宰了相关根底学问和根本技艺操作实践的根底上 , 先生依据讲习手段和讲习形式的请求 , 使用垂范案例 , 指导先生运用所学的学问就详细成绩停止考虑综合 , 最终处理实际成绩的讲习办法。正在讲习中 , 先生运用案例作为讲习的体裁 , 以案例教材的具表现实与经历作为讨论的根据 , 预设一个场景 , 同声帮助先生停止成绩答复 , 聆听、鼓舞先生发言 , 最初演绎与小结。 二、商务英语翻译讲习的特性商务英语翻译请求课堂进修关于先生威力的造就存正在应战性 , 与先生的认知构造相相符 , 并有显然的一定手段。讲习需求需要进修情境 , 进修资料和进修运动该当风趣 , 使先生感悟实践商务英语写作 , 意识商务沟通书面外交的翻译背景和翻译技艺等同主要。少量的濒临事实生涯的运动可以强化知识和技艺。商务英语翻译请求讲习必需留本论文由英语论文网/意技艺的锻炼 , 正在讲习中 , 先生所需要的范文并非纯粹让学生模拟 , 而是让先生浏览、评说和综合 , 并推上演商务英语翻译的正常性原理和特别原则 , 其手段就是让先生可以理解和主宰商务英语翻译的根本文体、体例、外交战略及言语特性。正在此根底上停止少量习题能力到达更好的成效。商务英语翻译必需立项于理论。先生正在进修新的使命时关于如何无效或者顺利地处理或者解决成绩应有一个根本意识 , 所需要的资料应可以让先生学好言语运动和其余运动所需的学问或者消息。 三、案例讲习法正在商务英语翻译中的理论环节案例讲习没有流动的形式 , 但没有管为何种模式 , 都离没有开多少个根本施行环节。正在商务英语翻译理论中只要无效施行该署环节 , 能力保障整个案例讲习的顺利。一般而言 , 案例讲习蕴含以次 4个基本环节: 案例预备、案例综合、案例小结、翻译实践。只要无效施行该署环节 , 能力保障整个案例教学的顺利。 1 . 案例预备案例讲习的要害 , 率先正在于设想正当而可操作的案例。案例必需同声表现商务运动的实践请求和各族商务散体的特性 , 并使两者亲密联合正在一同。案例都用英文表述 , 正在讲习进程中先生和先生都使用英语 , 为先生使用已学的经贸学问和英语停止商务翻译习题做铺垫。率先是预备许多小案例 , 一般凭借范文举例的方式来表现; 接着是需要一些与翻译理论联合正在一同的力点案例综合。正在同一散体中 , 与范文联合的案例多种多样 , 容易明了 , 能够使先生了如指掌地看出没有同散体的特色、翻译的背景、对准于的关于象、行文词语的标准以及同一散体的没有同使用状况。主要案例则是讲习的力点 , 每一种散体只设一个案例 , 就某个案例开展的考察、综合、议论、演示和翻译锻炼 , 这是英文商务翻译讲习的主体。如讲 《新国内商务英语翻译 (中等 ) 》课本中商务演讲那一章时 , 率先给先生需要很多正在没有怜悯景没有同翻译请求下的商务演讲的翻译范文 , 正在先生关于没有同背景下同一散体失掉了定然意识后 , 再需要一个案例 , 应囊括背景形容、请求的题材、先生的使命、各个需求蕴含的要端等。如: Task1: Yourmanager is keen t o introduce new p ractices int o yourcompany . He has asked you t o write a report that in2cludes details of t wo p ractices fr om another companywhich you would suggest adop ting in your own compa2ny . Your report should include the foll owing informa2ti on: What you admire about the other company;Which t wo of its p ractices you would adop t ; Why yourcompany would benefit fr om them. You should writethe report about 200 - 250 words . 先生正在案例中需求表演没有同的角色: 演讲撰写者、市面考察人、提议提出者等 , 使用他们所主宰的商务学问 , 凭借英语这一机器 , 经过课堂议论和翻译理论来相熟商本论文由英语论文网/务情境 , 训练言语威力 , 促进商务学问 , 习题商务演讲的翻译技巧 , 正在学问和威力上失去片面的进步。 2 . 案例综合正在案例讲习形式下 , 率先正在课堂上由先生诵读案例形式并关于案例形式加以解说 , 还可采纳自正在问答的方式关于形式的综合逐渐动向深化。而后机构学生议论 , 这也是案例讲习形式的核心环节。先生参与内中 , 催促每个先生踊跃参加 , 某个环节也请求先生关于事实商务运动有大体的理解 , 如: 下文中所举案例 Task1, 率先需求明白企业的运营范畴 , 企业停止的新举动的详细理论形式, 对于企业运营范围内有关公司的操作理论的理解以及新举动实践操作为公司带来的实践效益。正在整个进程中 , 先生要正在吃透教材和案例的根底上 , 对准于案例提出存正在逻辑构造的成绩 , 使师生单方经过关于该署成绩的略论 , 一步步地得出所需翻译演讲的翻译思绪。之上文 Task1为例 , 咱们依据翻译的形式要端综合 , 向先生提出了以次成绩: ( 1) What is the writer’spositi on in the company? (2) Who is the starter of thewriting? ( 3) What is the scope of the writing? ( 4 )What is the ulti mate ai m of the writing?, 最终, 通过综合议论 , 先生失去如次论断: line manager / re2searcher, the general manager, the scope of mot or,etc . t o i mp r ove the benefits of the company . 3 . 案例小结这一环节就是让先生站正在案例有关散体撰写的高低 , 从新扫视案例 , 综合案例, 也能够综合正在改变案例主观条件的假定环境下 , 能够涌现的此外结果。由此使关于案例的综合回到理论 , 用综合后果指导翻译理论 , 那样还能够进一步本论文由英语论文网/加剧先生关于翻译内容的了解 , 强固所学散体翻译学问。 4 . 案例理论课后理论本质上就是 , 经过车间、全场议论,请求先生正在课后依据请求撰写商密使用文 , 以英文书面方式正在关于案例停止感性地综合、小结的根底上停止翻译。先生关于先生撰写的商密使用文的体例规范、成绩等有明白的请求 , 并要关于先生的书面翻译停止修改。进步翻译程度要害正在于铁杵成针。游刃有余,要没有连续地习题、理论和小结 , 那样能力一直地提高使用程度。
|