语言,是公认的文化载体。高中英语教学目标要求学生不但要掌握语法知识,英语毕业论文,而且要熟悉有助于表情达意的英语言文化常识,这不仅可以扩充视野以促进其学好英语,更有利于学生领悟本民族的文化语言。而这种“以另一事物的角度去体验和理解某一事物”的方式”[1]正是认知语言学中“概念隐喻”的内涵。“概念隐喻”肇始于《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By),作者(Lakoff G.& M. Johnson)扩展了原始“隐喻”的能指,认为其普遍存在于人们的思想和行为中。那么,怎样从认知语言学的角度理解并有效应用这种普适的思想方式以提高学生的英语学习成绩呢? 一、隐喻的递变:从修辞现象到思维方式 现代认知语言学确认了“隐喻”就是人的一种思维方式,是人类理解和认知客观世界的一种工具。 1.一种内在的思维方式 隐喻,英语论文题目,顾名思义区别于明喻,即不用as和like等表示“象、似”的词汇表达的句式,目的是为了使表达更为具体生动。如“She is a monkey.”隐喻她像猴子一样顽皮、好动。现代语义学扩展了隐喻的内涵,认为它是“两个类属不同的语义场之间的语义映射”。这种“语义映射”的说法很重要,因为在“概念隐喻”的框架下,隐喻包涵两个认知领域:源域(source domain)和靶域( target domain)。所谓概念隐喻,就是源域的属性特征被映射(mapping)到靶域之上。[2]后者因前者被共同熟知而得到会心的理解。从功能和效果上来看,隐喻的本质就是以一个认知域的经验来理解另一个认知域的经验。所以,隐喻不再是一种修辞中的语言现象,而成为人们认知和建构世界的一种内在思维方式。 2.一种有效的学习模式 随着隐喻从语言现象递变为思维方式,概念隐喻的功用突显在包括英语言在内的所有语言文本中。高中英语以强化一种语言的读、写、听、说能力为教学手段而长年进行,在汉语言做为母语的条件下,两种语言内部与其之间的语义映射联系,则显得尤为复杂。能否达成一种可信度高的语言映射,怎样促进这种语义映射而使之更有效,则成为今天广大英语教师直面的难题。 英语教学过程中通常用信度和效度考察其目标教学达成的可信度和有效度。回顾学习进程,概念隐喻趋于内在英语知识与汉语经验的沟通,其信度毋庸置疑,其功能模式更倾向效度考察。鉴于高中英语教学中概念隐喻有着无可规避的存在与运用,我们需要结合教学实践,进一步了解概念隐喻的功能分类。 二、高中英语教学中概念隐喻的语义映射功能 1、从结构上区分语义映射功能 教学中,教师首先要明白源域(source domain)和靶域( target domain)的区分是从结构上定义概念隐喻的前后映射联系。其表达方式如此:Target -domain is source -domain。通常前者来源于一个具体的概念,后者被前者映射成一个抽象的概念领域,而两者之间必须有人们在语境中达成的抽象共识。如:1. Life is a river.2. Love is journey.3. They’re on the boat..4 We’re at a crossroad.在此四句里,句1和2符合具象到抽象联系,为概念隐喻,而句3和4不仅没有具象到抽象的映射,反而会引起歧义。句3和4,仅仅是概念隐喻在语言上的具体表现。句3的概念隐喻恰是句1,句4的概念隐喻是为句2。教师在明白以上语义映射联系后,才能在课文中主导语句、语篇。比如让学生明白这句话的含义:Storms make trees take deeper roots.如果学生看不到其间的隐喻,只会认为“风暴让树扎根更深”,其实这是一种概念隐喻的表达,其背后的隐喻是:感激挫折或迎难而上。 2、从认知上区分隐喻映射的功能 从功能上讲,概念隐喻思维的映射联系表现如下:由已知向未知的延伸式映射;由旧知识向新知识的递归式映射;由熟知向未知的连续性映射。比如树身、树冠,皆是人以体认的方式用自身来认知和命名外部世界的事物。[3]因此,在认知角度看概念隐喻,正从以下几个方面体现如上的功能: 首先,用结构明确、清晰的概念来映射另一个结构模糊、界定不明的概念,称为“结构隐喻”,例如高中英语写作中常用的句子:Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction.其中beacon是实物,可以说概念明确,而Ideal这个靶域则是泛指不定的。其次,把诸如时间、数量、感情、地位等抽象的概念映射到具体方位之上,形成以方位性词汇表达的抽象语言,称为方位隐语。例如:Man struggles upwards; water flows downwards.或者My spirits rose.第三,实体隐喻,即将人的思想、心理、事态等无形概念映射到具体、有形的实在上。[4]如:A strong man will struggle with the storms of fate.可见,英语教学中概念隐喻俯首可拾,因为其本身就是一种内化的思维方式,教师只有明确地掌握其功能与规律才能合理利用其达成最佳教学效果。 三、英语教学中概念隐喻的效用达成与合理应用 有学者指出,概念隐喻本身不是直接的言语表达式,尽管它在深层制约着言语表达的方式。而这种制约,正体现在我们高中英语教学读、写、听、说等过程中。 新课改高中英语教学大约规定:在初中英语教学的基础上,巩固、扩大学生的基础知识,发展听、说、读、写的基本技能,侧重培养阅读能力。概念隐喻的实质是思维,而不是只言片语。因此,隐喻可以体现为单词词组、句式,也可以映射整个语篇。概念隐喻是源域到靶域的映射。藉此我们可以略论词汇的构成、句子的合理性、语篇的深意等。例如词汇方面以“re”开头的一些单词:research、reject、return等等,告之学生“re”做为前缀词根,其意义被约定为“重、再、更新”等,那么这些单词的隐喻只一琢磨就心领神会。再如句子:He will shoot higher who shoots at the moon than he who aims at a tree.如果只盯着具象的“树、月亮”,那么关于句式的理解就太浅表了。只有看到隐喻其间的“树”与“月”之距离远长,才能得出“目标远大, 效果必佳”的结论。 总之,在外语教学中只有充分利用概念隐喻的映射属性,才可以有效、合理地帮助高中英语教师提升其英语思维和英语言运用能力,以及培养学生的英语学习兴趣和良好认知习惯。 参考资料 [1] Lakoff G.& M. Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago Press, 1980. 3, 26, 26 [2] 胡涛晖. 概念隐喻理论与英语写作教学[J |