从跨语言文化角度略论汉法主要颜色词汇[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

从跨语言文化角度略论汉法主要颜色词汇[法语论文]
L’Analyse interlinguistique-culturel de principaux mots de couleur français-chinois
Sommaire
1. Introduction    1
2. L’origine et la valeur artistique des mots de couleur    2
2.1 La dénomination chromatique du lexique français : le continuum de spectre    2
2.2 L’histoire du lexique de couleur chinois :Wu Xing    3
2.3 La valeur artistique des mots de couleur     3
2.3.1 Ils sont brefs et concis    4
2.3.2 La description vivante et imagée des personnages.    4
2.3.3 L’utilisation de rhétorique : la comparaison    4
3. Le symbolisme culturel de principaux mots de couleur français-chinois :    5
3.1 Le rouge    5
3.2 Le jaune    6
3.3 Le noir    7
3.4 Le vert    8
3.5 Le violet    9
4. Conclusion    8
4.1 Les raisons des différences    8
4.1.1 Le modèle de la pensée    9
4.1.2 Les facteurs sociaux et historiques    9
4.2 Les perspectives de la recherche    10
Bibliographie    11

法语论文网站法语论文题目
免费论文题目: