研讨中国学生在法语教学中遇到的问题和解决策略[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

研讨中国学生在法语教学遇到问题解决策略

一、笔者在教学过程中遇到问题

根据我国的英语系本科生及探讨生教学计划,在我国的高等院校,英语系都开设第二门外语课程如日语,法语等。每当问及选择法语的原因,大部分学生都会回答,因为法语是世界上最美丽的语言,由此可见学生选择法语的出发点是感性的和冲动的,故而学习法语一段时间后,部分学生知难而退,半途而废,其中能坚持到底的学生也多是迫于考研的压力,一旦冲破了考研的终点线,也就放松了对法语的学习,结果大部分的学生在毕业几年后就忘记了。所谓教学相长,笔者认为这其中既有学的失败更有教的不足。本文将就英语系学生二外法语教与学的问题展开讨论,将语言迁移理论付诸于二外法语的教学实践当中,灵活恰当的把握英语和法语之间的关系,从而使法语的学习事半功倍。

二、回顾语言迁移历史及定义

什么是语言迁移呢?Terence Odlin(1989:27)认为语言迁移就是两种语言间相同点和不同点的相互作用,并且一种语言的学习会对和其相似语言的学习有着促进的影响。其实,迁移原本是个心理学概念,后用于语言学当中,分为正迁移和负迁移,当一种学习对另一种学习有促进影响的时候就是正迁移,当一种学习对另一种学习有反影响或者是阻碍影响的时候叫负迁移,法语论文题目,也有一些学者认为还包括回避现象,过度使用和习得时间不等。关于英语系学生来说,英语基础的好坏也会间接作用到法语的学习,在笔者所在大学进行了一项测试,即把二外法语学习者共60人按照高考英语的成绩平均分成A,B两个班级,每班30人,期末考试之后再重新排列名次分班,通过探讨发现,英语基础好的同学法语的成绩也较好,原来高考英语成绩前30名同学中24名同学期末考试名次仍然是前三十名。所以无论是在学习语言还是在教授语言的过程中,我们都应该巧妙合理利用迁移理论。

三、对比略论教学法的运用,巧妙灵活掌握正负迁移关于语言迁移在教学当中的运用,多少年来,层出不穷,从推崇理论到推崇言语活动的实践,然而没有一种措施能够趋于完美。其中,Lado提出的盛行于20世纪40至60年代的对比略论假说虽然经历了发展,盛行,后又被质疑的阶段,历经沧桑,这个理论仍然不能完全被否定,而且它在教学当中带来的明显的效果更是值得推崇的,因为据心理学调查,人们往往对直观的图片,对比鲜明的事物印象更加深刻,而对比略论教学法正是着眼于此,把语言也分解成直观的图像或者是明确的对比,给学生以深刻的印象,从而达到提高学习效率的教学效果。

1、对比教学法在词汇层面的运用鉴于英法两种语言之间深深的历史渊源,在历史发展的过程中,两种语言之间更不乏同形同义词,如admiration英语=admiration法语,accident英语=accident法语;以及近形同义词,如appetite英语VS appétit法语,problem英语VS problème法语,arrange英语VS arranger法语。有这些简单的例子我们可以看出,法语和英语之间的词汇转换有的时候是多了或少了一个e或者er,有的时候是多了一个语音标志,所以我们在学习和教授法语的过程中要做一个有心人,对这些特征要敏感的发现并且灵活的掌握。再如:英语中发k音的k和c,在法语中就相对应的转换成了que,techinic英语VStechnique法语。当然不能够忽略很多“形相近,意不同”的词汇,这些词或者词义扩大缩小,或者词义大相径庭,相去甚远,比如car英语,小汽车,car法语,旅游大客车,chat英语,聊天,chat法语,猫。这些点点滴滴的小区别都是要求我们在学习和教授法语的过程中明确的指出来的地方,以便印象清晰,明了,且不易遗忘。

2、对比教学法在语法层面的运用在语法层面上,英语和法语两种语言也有很多交集,首先从句子结构上来讲,都是主谓宾结构与汉语英语都是相同的,但是法语中,直接宾语和间接宾语如果是代词的情况下,句子结构又会发生很大的不同,最简单的例子就是:I love you.我爱你。Je t’aime.从三种语言当中我们可以看出前两者句子结构都是主谓宾的结构,而法语则是代词做宾语的时候要提前,成为主宾谓结构,名词做宾语的时候则置后依然是主谓宾结构。又如形容词的位置,英语和汉语形容词都能够作定语放在被修饰成分之前,而法语的形容词也可以做定语但是大部分的法语形容词要放在被修饰成分之后,只有一小部分的形容词会放在被修饰成分之前,比如:a heavy box英语,一个重的盒子une bo telourde法语,一个重的盒子,lourde是形容词置于名词之后,且需要和被修饰成分保持性数一致;a beautiful girl英语,一个漂亮的女孩,une belle fille法语,一个漂亮的女孩,belle在法语中是需要放置于被修饰成分前的形容词,但同时要与被修饰成分保持一致。在时态方面,英语的现在完成时和法语的复合过去时也有类似的地方。英语现在完成时的结构是have/done,法语复合过去时的一个结构是avoir/fait,可以看出两个结构都是由一个助动词“有”/动词的过去分词。

免费论文题目: