成语化的俄语表情句法结构略论[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

成语化的俄语表情句法结构略论

摘要: 俄语带重复代词的表情句法结构具有很强的表情性,能够表达复杂的主观情态意义,与非常坚决的肯定言语行为相联系。俄语论文重复性的代词组合能够充当主题标志,但它不是述谓单位,没有任何客观内容,与简单句的结构模式也没有任何相同之处。因此,它是处于简单句边缘的非自由性成语化句法结构。
关键词: 代词; 句法结构; 表情
1. 近年来,在关注语言交际功能的同时,语言学家们越来越认识到语言表情功能探讨的必要性。表情句法律已成为语言学的新兴学科。因此,对不同的表情句法结构的探讨及研讨就显得尤为重要。任何句法单位都可能具有表情色彩,都可能成为表情句法结构。比如,祈使句、感叹句、疑问句,甚至陈述句,以及句子的同等成分和独立成分,等等。俄语有大量特殊的句法结构。其语义和结构上的特点都超出了正常的句法联系和句法规则。例如,Чтобыонакогдаопоздала!;Чемнежених!;Тожемнепомог!;Звери,анелюди;等等。
这些句子按照一定的成语模式构成,并具有言语生成的特性,但与那些固定的成语组合不同的是,这类句子的词汇组成并不是非常的严格和稳固(ШмелевД.Н. 1976:136)。《80年语法》称它们为句法性成语(синтаксическийфразеоло-гизм),并指出,在这类句法结构中,各个成素之间的关系及其联系无法用现存的语法规则来解释,它们中各词形间的相互联系具有成语化的趋势,虚词、代词、连接词和感叹词的使用也不遵循现有的句法规则。(Русскаяграмматика,т.Ⅱ.:383)这类句法结构最大的特点是总与一定的言语活动相关联,并具有很强的表情性,用于表达各种主观情态意义,直接影响于受话人,对其产生作用。
近年来,对这类成语化的句法结构的探讨兴趣明显增加了,这可以从大量的文献中得到证实。然而,并不是对所有的成语结构都进行了很好的探讨。本文将对句法结构第一部分由重复代词或代副词组成的成语化的表情句法结构进行略论和探讨。如:Кто-кто,атыдолженпонимать,чтоэтонеправильно(Марков);Что-что,амоитригодаитримесяцаникуданеотнимешь(В.Кетлинская).
2. 虽然语法律界对这类句子的理解不尽相同,但基本上都以Н.Ю.Шведова(1960、1980)的观点为基础。她将这一句法结构中的重复代词部分看做复合句的一部分,认为整个句法结构是表示对别—转折意义的复合句。(ШведоваН.Ю., 1960:71)复合句的第一部分并不直接说出不确定的主体、客体、状态等等,而是与第二部分中的特征相对比,从而突出、强调这一特征。例如,Кто-кто,аон-топридет相当于Можетбыть,кто-нибудьдругойнепридет,аонобязательнопридет.Н.Ю.Шведова指出,这类结构中的代词是关系代词。А.Н.Гвоздев则将这类句子中的重复代词看做疑问代词,持这一观点的还有А.В.Величко等人(ВеличкоА.В., 1996:40)。
А.Н.Гвоздев认为这一句法结构的应用是建立在对话中的表情重复基础上的,“说话人重复、再现谈话对方的问题,然后通过连接词а将自己的回答与其对比,使自己的回答相关于所有别的可能的回答来说,处于最为重要的位置,从而突出和强调这一回答”(ГвоздевА.Н.,1965:234-235)。事实上,这一表情句法结构不仅用于对话中,而且可以用于独白,也没有足够的语料能够证实А.Н.Гвоздев的只重复对话中的问题这一结论。这类句子中的代词重复与相类似的援引“别人”话语的句型之间没有任何直接的联系。例如,Чугун-точугун,давчугуне-тозолото(И.Бунин).
我们可以看一下这个句子与上一句话的联系:Чугу-ун?—спросилакухарка.—Датыслушай,Чугун-точугун…А.Е.Киселева指出,这类句子中的代词是“向新的性质组合,即情态词过渡”(Н.Ю.Шведова, 1960:71)。这种看法的基础是句子第一部分中的代词具有特殊的混合情态意义。这一成语化的句法结构是“体现简单句和复合句的这种或那种公式化的句法结构的表情变体”(СковородниковА.П., 1982:37)。毫无疑问,它们是表情句法结构,我们可以通过其与相应的不带任何表情色彩的句子对比,展现它们的表情性特征。如,Кто-кто,аонзнаетеелучше,чемдругие和Онзнаетеелучше,чемдругие.
事实上,将这类句法结构看做复合句的传统观点很难让人信服。首先,句中的代词性组合本身与简单句的结构模式之间没有任何相同之处;另外,重复的代词并不是针对整个述谓单位,而是针对某个词,强调并突出这个词的语义。句法结构中第一部分的重复代词,与其说是关系代词或疑问代词,不如说是不定代词,因为这正是此类成语化表情结构的特征所在。代词кто,что以及代副词可以用于不定代词意义的观点在许多文献中都有提及(Янко-ТриницкаяН.А., 1977)。
当然,这一用法首先是口语语体的明显特征,但我们仍可以举出众多的文学语篇中应用这一手法的例子。如,Мы,можетбыть,ещечтоиустроим(Ф.Достоевский);Яхочуидтивтеатр…Непойдетликтосомной(Онже);ХочешьсомнойидтивТашкент?ВСамаркандилиещекуда? (М.Горький);Пойдем,Петр,по курчанам,послушаем,небьется лиещегде жаркоематросскоесердце(Б.Лавренев).这些例句中的代词与带-нибудь的不定代词同义,表达非常强的、非所指的不确定性。
Л.Я.Маловицкий(1971)的探讨成果表明,不定代词кто和что可以用在下面几种上下文中:条件句;疑问句;与代词другой和иной一起连用,有情态词的上下文。此外,它们还可以用于表达不确定的均分意义。如,Оченьужоннеаккуратен:чтопотеряет,что перепутает,чтозабудет(В.Крупин);Ктобылзанего,ктопротив,—спросилазартно(Онже).
这类成语化的句法结构还具有下面的特点,即可以对其所使用的代词进行扩展,用带情态词或情态动词的上下文加以说明,并在这个上下文中加进表示一般存在意义的代词иной,другой.例如,Кто-кто,аон—придет—Кто-нибудьдругой,можетбыть,инепридет,аон-топридетобязательно;Вчем—вчем,новэтомонанесмоглапризнаться—Онамоглапризнатьсявчем-нибудьдругом,новэтом онанехотелапризнаться.这类句法结构具有非常复杂的情态侧面。
句子第一部分表达的是假定情态意义,第二部分则既可能是现实情态意义,也可能是假定情态意义,而且第一部分是充当第二部分的一个特殊的情态框架。例如,Ужкто-кто,аэтоязнаю—Можетбыть,яинезнаючего-то,ноужэтоязнаюточно;Скем-кем,аснимоназагороднепоедет—Можетбыть,онаскем-нибудьипоедетзагород,носнимнепоедет.这一表情句法结构的两部分在表达不确定的主观情态特征方面也有区别:第一部分表示说话人的推测;第二部分则是他的肯定,这一肯定的程度可以通过使用语气词уж得到加强。
当然,这时句子的表情性也随之加强了。语气词уж既可能位于重复代词之前,也可能位于被强调词之前。例如,Ужкого-кого,адеревенскихмальчишекязнаюнасквоз,俄语论文题目俄语论文范文

免费论文题目: