中国学生俄语习作中汉语句法负搬迁表象研究[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


第一章引言1.1探讨意义人类语言系统是按一定规律组成的。不同语言系统之间的构成方式和使用规律不尽相同。多数的外语学习者是在母语语言系统的基础之上学习外语的。因此,学习一门外语就意味着一个新的语言系统的形成。从这个角度来石‘,外语学习的本质就是要建立一个新的语言系统。Ifn语言迁移理论对更好地建立这个系统具有重要的指导意义。大量探讨表明,第二语言习得是一个假设构建和假设验证的创造性过程。在这一过程中,学习者由十不熟悉目标语的构成方式和使用规律,会自觉不自觉地应用母语规则来处理有关信息,随着学习者外语学习的不断深入,母语和外语两种语言系统的异同逐渐显现,语言迁移现象也就越来越明显。在这种意义上说,俄语论文,语言迁移现象的发生在第二语言习得过程中是不可避免的,它是作用第二语言习得的重要因素之一。语言迁移是一种“跨语言作用”(Odlin,1989,它包括母语对第二语言习得的作用和母语向第二语言的借用。语言迁移探讨的虽然是跨语言的相互作用,但多数探讨的还是母语对二语习得的作用,所以语言迁移就成了母语迁移的代名词。语言迁移探讨是运用语言学、第二语言习得探讨以及语言教学领域的一个重要课题。母语对第二语言习得的影响和作用一直是第二语言习得领域一个备受关注的问题。我国著名语言学家赵世开明确指出:“母语的迁移是二语习得探讨中的‘根本性问题”,(转引自俞理明,2004:1)。正确认识语言迁移,从一定程度上就相当十对二语习得的本质有了正确的认识,对母语在外语学习中的影响有了一个正确的认识之后,对提高外语教学质量有着极为重要的意义。中国俄语学习者一般都是在掌握了母语(汉语)的情况下才开始学习俄语的,这时母语(汉语)的语言系统早已形成。Ifn汉语和俄语属十不同的语系,两者句法异同较大,因此,俄语学习者在学习句法的过程中难免会受到母语(汉语)的作用。母语(汉语)对俄语的学习既有促进影响,即正迁移,也有干扰阻碍,即负迁移。这些母语句法负迁移给俄语学习者造成了很大的障碍。那么母语句法负迁移有怎样的特点和规律,它受哪些因素的作用和制约,学习者应该如何防止负迁移,这些问题都是俄语教育工作者必须面对和解决的重要课题。1.2探讨背景语言迁移探讨始十20世纪四十、五十年代的美国,受到各个时期的语言学,心理学等学科的权威理论的作用,语言迁移探讨经历了20世纪五十、六十年代的兴盛,又经历了七十年代的衰落期,直到八十年代中后期又一次崛起。在这一曲折反复的过程中,二语习得领域经历了以对比略论假设为主导的理论模式和中介语假设为主导的理论模式两个阶段(俞理明,2004)。人们对语言迁移的认识逐步从片面走向全面,从过分夸大和过分轻视母语影响两个极端逐渐走向理性和客观,不再全招‘否认母语迁移的存在或把母语习惯的迁移视为学习者中介语错误的唯一根源,Ifn试图从语言学,社会学,认知心理学等多个视角探讨母语迁移现象。当前,在对十写作中母语(汉语)句法迁移的探讨中,有关俄语方面的较多,Ifn在俄语教学探讨领域中相关的探讨非常少。本探讨试图弥补这一缺憾,对中国学生俄语习作中母语(汉语)句法负迁移现象进行详细的归纳,并做略论和讨论。1.3探讨问题随着外语教学探讨的不断深入,母语对外语学习的作用受到越来越广泛的重视。受行为主义心理学的作用,人们往往把迁移和母语作用等同起来,认为语言迁移指的就是母语的作用。其实,第二语言的习得是受多种因素作用的,母语作用只是其中之一。就俄语学习Ifn言,我国绝大部分学习者在学习俄语时,母语(即汉语)语言系统早已形成,Ifn第二语言同母语不可能产生一对一的关系,因}fn母语语言系统势必会对俄语学习造成作用。当然,无论如何母语知识仍是迁移最重要的源泉。因此,在迁移的探讨中,母语所产生的作用会受到特别关注。根据语言迁移理论,我们不难发现,在俄语教学中学习者出现的语言错误,有很大一部分是由十俄语和汉语的不同规则和不同民族的文化背景造成的,也就是说,是由语言迁移造成的。但是这些语言错误不是随意的,它是有一定规律可遵循的,也不是一成不变的,它随着俄语学习的不断深入,随着新的语言系统的不断形成,会得到不断的克服和矫正,并最终达到正确的语言输出。由十汉语和俄语属十不同的语系,句法结构异同较大,所以在句法律习中会产生大量的母语负迁移。Ifn这些负迁移给俄语学习者的学习带来了很大的作用。那么,在俄语句法层面母语(汉语)负迁移的作用有怎样的特点和规律,它受哪些因素的作用和制约,学习者应该如何防止负迁移,这些问题都是俄语教学工作者必须面对和解决的重要课

免费论文题目: