俄语中并列结构的探讨属于句法理论范畴。关于并列结构人们最熟悉的认知就是并列复合句,这是并列结构中最重要的组成部分,也是并列结构探讨的重点。从М. В. Ломоносов时期开始,俄语语言界就针对并列复合句进行了大量的探讨工作,这种探讨主要体现在宏观和微观两个方面:宏观方面的主要探讨措施就是分类法,这种探讨的目的是针对所探讨的对象有一个系统的、循序渐进的理解和把握,针对并列复合句的探讨也充分应用了这种措施;微观方面的主要探讨,是针对并列复合句在结构和语义方面进行略论。然而,由于并列复合句本身结构与语义的复杂而且具有辩证性矛盾的本质特征,再加上它在语义结构方面的多样化特点,因此,有关俄语并列复合句的研讨和探讨在理论上可以说落后于针对主从复合句以及无连接词复合句的探讨。有鉴于此,本文尝试针对俄语并列结构进行研讨,主要围绕俄语并列结构的词汇语义,首先从意义和结构这两个方面进行分类,然后针对区分连接词、联合连接词和替代连接词的语义进行略论,最后针对并列关系在语义和语用方面的意义进行详尽的研讨。论文题目:《俄语并列结构综合略论》,本论文结构如下:1.引言2.俄语并列结构的句法特点3.并列结构的语义略论4.并列结构的语用略论5.结束语各部分主要内容归纳如下:引言部分简要阐述了并列结构的基本概念,及语义和语用探讨的基本内容及两者之间的内在联系。第一章主要介绍了俄语并列结构的概念,从结构和词汇语义两方面对并列结构做了基本的分类,并简要论述了划分并列结构和主从结构的基本准则。并列结构主要分为三种类型:复合句中的并列关系;单句中句子成分之间的并列关系;复合句中分句与句子成分中的并列关系。词汇语义方面的划分主要按照有无连接词划分为带有区分、联合和替代连接词的复合句及无连接词复合句两类。第二章在语义的框架内略论并列结构的语义意义。这里所指的语义略论是在言语行为过程中,在动态的环境下略论语义意义,而不仅局限在句子本身。依据第一章的词汇语义分类,依次对带区分、联合和替代连接词连接的复合句及无连接词复合句依次做出详细略论。第三章主要略论并列结构在实际语言运用过程中的语用意义。在实际语言运用过程中,总是体现着说话人和话语接受者之间的种种关系。在语用的范畴内,说话人所表达的意思主要分为肯定判断、提出疑问、阐述原因及表达期望四个方面。结束语部分对本论文的探讨做出了归纳总结,主要得出以下几个方面的结论:1.并列结构是句子成分之间或复合句各分句之间体现出来的句法关系。并列关系主要划分为三种类型:复合句中的并列关系,俄语论文范文,单句中句子成分之间的并列关系和复合句中分句与句子成分中的并列关系。2.根据俄语词汇语义并列连接词可以划分为三类:区分连接词、联合连接词、替代连接词。3.针对带各种连接词的复合句的语义略论可以看出,言语应用过程中句子中各个组成成分可以体现出三种基本情况:即与事实相符、可能与事实相符及与事实相反。4.在语言实际表达过程中,体现着说话人与受话人之间的相互关系。并列结构表达的语用意义可以分为四个基本方面,肯定判断、提出疑问、阐述原因、表达期望。在语言表达过程中,可以体现出各种不同的功能影响。5.最后,我们可以得出基本结论,语义探讨是对于事物本身的特征、作用、过程及本质;语用探讨则是言语表达过程中说话人与受话人之间的相互关系。除上述内容外,本论文还包括参考书目及感谢辞等内容。论文选题的迫切性:许多俄罗斯语言学家已经对俄语并列关系做了多方面的探讨和研讨,俄语论文题目,由于并列复合句本身结构与语义的复杂而且具有辩证性矛盾的本质特征,再加上它在语义结构方面的多样化特点,因此,有关俄语并列复合句的研讨和探讨在理论上可以说落后于针对主从复合句以及无连接词复合句的探讨。其次,关于语用方面的探讨还处于探究阶段,所以在语义和语用框架内进行针对并列关系的探讨有很大的必要性。国内及俄罗斯探讨近况:俄国学者在并列复合句中已经做了相当多的工作,出版了几部专门研讨多义现象的论著或教科书,例如:М.В.Ломоносов的《Полное собрание сочинений》(并列关系论文集)﹙1952﹚,《Русскаяграмматика》(科学院1980年俄法),В.А.Белошапкава的《Сложное предложениев совремменом русском языке》(现代俄语复合句)М.1970,В.З.Саников的《Русские сочинительные конструкции》(俄语并列结构)М.Наука1989,上述这些论著和教科书针对并列复合句的分类、结构模式、与主从复合句的区别以及并列复合句的语义结构等方面均进行了探讨。关于并列复合句的分类问题,传统上(从Н.И. Груч开始)并列复合句按照被连接部分之间的关系划分为联合句、对别句和区分句,后来在此基础上划分出了其他类型的句子。在句子的语义方面,语言学家认为,对言语 |