多义现象是语言中的普遍现象,转义是多义词中较为特别的意义类型,是通过联想,对比,由直接指称事物或现象转而指称另一事物或现象而产生的意义。在大量的俄语词汇学习中,我们会经常遇到借助联想、隐喻,以及换喻等不同的生成手段获得的两个或两个以上的转义,使原有的词义得到扩展或延伸。 认知语言学的介入在很大程度上推动了语义学探讨进程,在认知理论的指导下,传统语言观所未解决的问题得到了更接近本质和合理的解释。词汇转义是一个曲折渐进的语言认知过程,是人们通过语言符号来完成的语言认识活动的一部分。词汇转义一般应用隐喻和换喻实现,其中隐喻占有更重要地位。联想是隐喻认知的基本实现形式。隐喻的理解能够通过多种联想方式实现。 语义是受语境制约与作用的,词语进入具体的言语环境后,就充分体现出语义的丰富性。转义的确定是要靠语境来实现的,所谓语境因素,是指表达某种特定意义时所依赖的各种语言上下文和非语言的主客观环境因素。 本文要探讨俄语词汇转义形成的因素。本论文根据当前语义学基本理论,借用认知语言学隐喻理论体系,略论转义的语义结构,探究转义派生机制,以及转义形成的基本途径,并把转义问题放在一定的语境之下,研讨作用转义形...
Polysemy, multiplicity of meanings of words, has been a general phenomenon of a language. Connotation is a relatively special type of meaning in polysemous words: it is recognized through associations or comparisons to convert directly related thing or concept into another. In other words, connotation cannot refer to the original meaning of the thing or concept, while it must represent another meaning which has relationship with the original one. The changes of meanings are very vivid. In the study of Russi... ,俄语论文题目,俄语论文范文 |