从上世纪九十年代起,术语концепт(观念)便开始在俄罗斯语言学界广为运用。在语言文化学中,концепт较全面地概括了语言、意识,以及文化间的相互联系和相互影响。 本论文试图在语言世界图景下,以语言文化学的基本理论为基础,主要采用对比、略论等探讨措施,从俄汉两种语言对“家庭”、“家庭关系”及相关词语表达的差异入手,略论、对比出上述两个民族对“家庭”这一концепт的理解,从而较深刻地阐释了中俄两个民族的文化精髓和他们的价值观、世界观。本论文的创新性在于,提出了俄汉两种语言文化观念的范畴意义;首次对“家庭”进行了语言文化视野下的对比探讨;应用语言世界图景的理论对俄汉语中的“家庭”观念加以考察、阐释,从而揭示出俄罗斯的民族意识;采用观念略论法为我国人文学界探析语言世界图景和民族文化精神特性提供了一个较为新颖的探讨视角和措施。本论文具有一定的理论和实践意义,通过文化学视角,把观念放到它存在的社会文化大语境中进行研讨,把孤立的语言现象和社会文化发展相联系,进而促进观念在语言文化学领域的理论探讨。本论文的探讨成果既可运用在成语、谚语、俗语等词汇文化范畴的探讨中,也可帮助人们在不同文化间的交际中正确使用和理... ,俄语专业论文,俄语毕业论文 |