摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,俄语论文范文,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 因果领域是客不雅世界广泛存在的关系之一,是说话学家研究的一个传统课题。本文的研究对象恰是俄语中的因果关系。在哲学、说话学、逻辑学相干实际基本上,本文测验考试对俄语中的因果关系停止体系归结和剖析。研究重要从因果关系的研究现状、因果构造句法语义剖析、缘由关系在俄语中的表达措施、成果关系在俄语中的表达措施及因果关系在超句同一体中的表达措施5个方面详细睁开。因果关系领域在人类思想、社会文明和说话中都存在着它们的纪律,是以因果关系贯串于客不雅世界的各个条理,俄语论文范文,表示于学科的各个范畴,本论文从哲学、逻辑学及说话学的角度论述和剖析了因果关系的研究现状。因果构造华夏因和成果构成辩证同一体,缘由的类型也有多种,如直接缘由和直接缘由、客观缘由和客不雅缘由、内因和外因。依据分歧的外交义务,因果构造主位和述位的划分有所分歧。缘由关系是两种景象的关系,个中一个景象是完成另外一个景象的基本。缘由关系可以划分为纯缘由关系、非纯缘由关系和高低文缘由关系。成果领域被界说为句法、辞汇和功效语义领域,可以划分为纯成果关系、非纯成果关系和高低文成果关系。别的,依据超句同一体句际间的语义关系,我们把带有因果意义的超句同一体的关系划分为普通性因果关系、目标性因果关系和前提性因果关系。 Abstract: Cause and effect is one of the relations between the customer and the world. It is a traditional topic in the study of the talking experts. The research object of this paper is the cause and effect relationship in Russian. In the practice of philosophy, speech science and logic coherence, this paper analyzes the system resolution and analysis of the causal relation in Russian. Study from the causal relationship between the research present situation, cause and effect syntax semantic analysis, the reason relations in Russian expression methods and achievements in Russian expression method and causality in the sentence in the same body expression method five aspects with open. Causal relations in human thought, social civilization and speak there are their discipline is to causality is perforative in indecent world of various structured, said in all areas of the subject, this paper from philosophy, logic and learning to speak discusses and analyzes the causality research present situation. Cause and effect of the structure of China and the results constitute a dialectical unity, the types of reason also have a variety of reasons, such as direct and direct reason, the objective reason and the reason for the customer, internal and external causes. According to the different diplomatic obligations, the division of the main position and the position of the causal structure is divided. Cause relationship is the relationship between the two kinds of images, one scene is to complete another scene of the basic. The reason relation can be divided into pure reason relation, non pure reason relation and high and low literary reason relation. Results in the fields are defined as syntax, vocabulary and efficacy of semantic field, can be classified as pure outcome relationship, non pure outcome relationship and the level of the results. In addition, based on the semantic relationship between the sentences of the same sentence, we divide the relationship between the two sentences with the same meaning as the general causality, the objective causality and the premise causality. 目录: 中文摘要 6-7 Abstract 7-8 绪论 15-21 一、 问题的提出 15-19 二、 本文的探讨对象和目的 19 三、论文的结构框架 19-20 四、 本文的探讨措施 20 五、 本文的理论意义和实践意义 20-21 第一章 因果关系的探讨近况 21-37 第一节 哲学中的因果关系 21-24 第二节 逻辑学中的因果关系 24-26 第三节 语言学中的因果关系 26-35 一、 因果关系的类型 27-28 二、 俄语语言学中的因果关系探讨近况 28-32 三、 俄语语言学中的因果关系探讨近况 32-33 四、 汉语语言学中的因果关系探讨近况 33-35 本章小结 35-37 第二章 因果结构句法语义略论 37-85 第一节 原因的类型 37-51 一、 直接原因和间接原因 37-42 二、 主观原因和客观原因 42-49 三、 内因和外因 49-51 第二节 因果关系的交际结构 51-73 一、 因果结构的语义关系 51-57 二、 从实际切分角度略论因果结构 57-64 三、 因果结构的句法多样性 64-73 第三节 俄语中因果结构的主体视角略论 73-83 一、 语言的主观性 73-74 二、 因果结构主体视角的分类 74-76 三、 из/род. п.和по/дат. п结构的主体视角略论 76-83 本章小结 83-85 第三章 原因关系在俄语中的表达方式 85-117 第一节 纯原因关系的表达方式 85-111 一、 简单句中纯原因关系的表达方式 85-101 二、 复合句中纯原因关系的表达方式 101-111 第二节 非纯原因关系的表达方式 111-114 一、 论证原因的表达方式 111-112 二、 带有选择意义的原因关系的表达方式 112 三、 带有解释、补充意义的原因关系的表达方式 112-114 第三节 上下文原因关系的表达方式 114-115 本章小结 115-117 第四章 结果关系在俄语中的表达方式 117-152 第一节 纯结果关系的表达方式 120-130 一、 简单句中纯结果关系的表达方式 120-122 二、 复合句中纯结果关系的表达方式 122-130 第二节 非纯结果关系的表达方式 130-142 一、 质的结果的表达方式 130-133 二、 量的结果的表达方式 133-137 三、 原因—结论关系的表达方式 137-138 四、 智力评价结果关系的表达方式 138-139 五、 非现实结果的表达方式 139-140 六、 条件—结果关系的表达方式 140-142 第三节 上下文结果关系的表达方式 142-150 本章小结 150-152 第五章 因果关系在超句统一体中的表达方式 152-168 第一节 一般性因果关系的表达方式 154-162 一、 原因关系 154-157 二、 结果关系 157-162 三、 带有一般性因果意义的复合超句统一体 162 第二节 目的性因果关系的表达方式 162-165 第三节 条件性因果关系的表达方式 165-167 本章小结 167-168 结语 168-173 参考文献 173-186 致谢 186-187 攻读学位期间的论文 187 |