中文摘要 5-6 Abstract 6-7 符号对照表 15-17 绪论 17-29 一、本文的选题依据 17-26 二、本文的探讨对象和任务 26 三、本文的理论意义与实践价值 26-27 四、本文的探讨措施和语料来源 27-29 第一章 言语行为动词的语义分类 29-68 第一节 一般动词的语义分类 29-34 一、国内语言学界的一般动词语义分类 29-31 二、国外语言学界的一般动词语义分类 31-34 第二节 言语行为动词语义类别探讨 34-43 一、国内外对言语行为动词的探讨 34-38 二、言语行为动词的界定 38-40 三、国内外言语行为动词的语义分类 40-43 第三节 与动词语义分类相关的理论 43-55 一、语义场 43-48 二、义素略论理论 48-55 第四节 言语行为动词的语义分类 55-65 一、言语行为动词语义分类的准则 55-58 二、言语行为动词的收词范围 58 三、言语行为动词的语义亚类 58-65 本章小结 65-68 第二章 汉、俄语言语行为动词的义素略论 68-282 第一节 言语行为动词的义素模型 68-69 第二节 汉、俄语“问答类”言语行为动词义素对比探讨 69-110 一、汉语“问答类”言语行为动词的义素略论 71-89 二、俄语“问答类”言语行为动词的义素略论 89-103 三、汉、俄语“问答类”言语行为动词的语义类别及对比 103-110 第三节 汉、俄语“交互类”言语行为动词义素对比探讨 110-135 一、汉语“交互类”言语行为动词的义素略论 111-124 二、俄语“交互类”言语行为动词的义素略论 124-133 三、汉、俄语“交互类”言语行为动词的语义类别及对比 133-135 第四节 汉、俄语“祈使类”言语行为动词义素对比探讨 135-175 一、汉语“祈使类”言语行为动词的义素略论 135-152 二、俄语“祈使类”言语行为动词的义素略论 152-172 三、汉、俄语“祈使类”言语行为动词的语义类别及对比 172-175 第五节 汉、俄语“情感类”言语行为动词义素对比探讨 175-208 一、汉语“情感类”言语行为动词的义素略论 176-188 二、俄语“情感类”言语行为动词的义素略论 188-206 三、汉、俄语“情感类”言语行为动词的语义类别及对比 206-208 第六节 汉、俄语“评价类”言语行为动词义素对比探讨 208-230 一、汉语“评价类”言语行为动词的义素略论 209-219 二、俄语“评价类”言语行为动词的义素略论 219-228 三、汉、俄语“评价类”言语行为动词的语义类别及对比 228-230 第七节 汉、俄语“告知类”言语行为动词义素对比探讨 230-277 一、汉语“告知类”言语行为动词的义素略论 230-253 二、俄语“告知类”言语行为动词的义素略论 253-273 三、汉、俄语“告知类”言语行为动词的语义类别与对比 273-277 本章小结 277-282 第三章 汉、俄语言语行为动词的配价探讨 282-361 第一节 配价语法理论探讨综述 282-293 一、配价语法理论的起源 282-283 二、配价语法理论国内外探讨状况 283-291 三、言语行为动词的配价探讨 291-293 第二节 汉、俄语言语行为动词配价探讨的理论基础 293-303 一、配价的界定 294-301 二、配价、题元与搭配 301-303 第三节 汉、俄语言语行为动词的配价探讨 303-311 一、言语行为动词的配价 303-305 二、言语行为动词对三个配价成分的语义选择 305-307 三、言语行为动词句法价基本句型模式 307-311 第四节 汉、俄语“问答类”言语行为动词配价的对比探讨 311-323 一、汉、俄语“问答类”言语行为动词典型句法价模式 312-313 二、汉、俄语“问答类”言语行为动词基本句法价模式 313-323 第五节 汉、俄语“交互类”言语行为动词配价的对比探讨 323-330 一、汉、俄语“交互类”言语行为动词典型句法价模式 323-325 二、汉、俄语“交互类”言语行为动词基本句法价模式 325-330 第六节 汉、俄语“祈使类”言语行为动词配价的对比探讨 330-338 一、汉、俄语“祈使类”言语行为动词典型句法价模式 330-331 二、汉、俄语“祈使类”言语行为动词基本句法价模式 331-338 第七节 汉、俄语“情感类”言语行为动词配价的对比探讨 338-345 一、汉、俄语“情感类”言语行为动词典型句法价模式 338-340 二、汉、俄语“情感类”言语行为动词基本句法价模式 340-345 第八节 汉、俄语“评价类”言语行为动词配价的对比探讨 345-351 一、汉、俄语“评价类”言语行为动词典型句法价模式 345-347 二、汉、俄语“评价类”言语行为动词基本句法价模式 347-351 第九节 汉、俄语“告知类”言语行为动词配价的对比探讨 351-356 一、汉、俄语“告知类”言语行为动词典型句法价模式 351-353 二、汉、俄语“告知类”言语行为动词基本句法价模式 353-356 本章小结 356-361 第四章 汉、俄语言语行为动词与言语行为表达 361-378 第一节 言语行为的意向性和取效性 361-363 一、意向言语行为和取效言语行为 361-362 二、意动—功能语义场与言语行为 362-363 第二节 语言聚合层面上汉、俄语言语行为动词对意向行为和取效行为的表达 363-370 一、俄语“просьба”类言语行为动词的意向性和取效性 364-366 二、汉语“请求”类言语行为动词的意向性和取效性 366-370 第三节 言语交际过程中汉、俄语言语行为动词对意向行为和取效行为的表达 370-376 一、意动功能─语义场(конативность)的语义表达式 370-371 二、俄语“просьба”意动功能─语义子场的语义表达手段 371-374 三、汉语“请求”意动功能─语义子场的语义表达手段 374-376 本章小结 376-378 结论 378-382 参考文献 382-396 致谢 396-397 攻读学位期间论文 397-399 详细摘要 399-415 |